Print

Print


This is a very interesting request and discussion. But slight alarm bells ring for me - I remember a period several years ago when it was almost forbidden to talk about teaching and everything had to be rephrased in terms of learning (I'm sure that is not the case on this discussion list).

For me, teaching is a useful term for everything we as human beings do to support others in our social group to learn - showing, telling, instructing, mentoring, responding… It is different from learning because it has an intention towards the learning of the other. All animals learn but only social animals teach. I think the best illustration of how hardwired this is in the human species is 'motherese' - a specific set of vocal patterns which make it easier for an infant to pick up spoken language. It's universal across human cultures, and heard in even very young children when they are talking to a younger one. That's the teaching instinct.

What we do as educational developers is to support and develop, promote and amplify an essentially human tendency, to want others to thrive. Let's celebrate teaching!

Helen

Helen Beetham
Consultant in e-Learning
[log in to unmask]
twitter helenbeetham
skype helenb33



On 23 Mar 2012, at 10:42, Provencher,CM wrote:

> So does the verb 'apprendre' in French.
> 
> Claudine Provencher
> Teaching and Learning Centre
> London School of Economics
> 
> Sent from my iPhone
> 
> On 23 Mar 2012, at 10:36, "O'Mahony, Catherine \(NAIRTL\)" <[log in to unmask]> wrote:
> 
>> Interesting question! I just asked my Polish colleague and friend and she said that “uczyć” can be used for both verbs.
>>  
>> Catherine
>> ____________________
>> National Academy for Intergration of Reseach, Teaching and Learning
>> Cork, Ireland
>> t: +353 21 490 4682
>> w: www.nairtl.ie
>>  
>> <image001.png>
>> From: Online forum for SEDA, the Staff & Educational Development Association [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Corony Edwards
>> Sent: 23 March 2012 10:27
>> To: [log in to unmask]
>> Subject: Re: teaching and learning in the same word request from Danny Saunders
>>  
>> And in many dialects of English, ‘learn’ is used for both, as in ‘She learned me how to ride a bike’. This was common in the West Country where I grew up – any other regional dialects that use ‘learn’ instead of ‘teach’?
>>  
>> Corony
>> From: Online forum for SEDA, the Staff & Educational Development Association [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Brown, Ruth
>> Sent: 23 March 2012 10:24
>> To: [log in to unmask]
>> Subject: Re: teaching and learning in the same word request from Danny Saunders
>>  
>> Yes, Danny.  In Afrikaans the same word “[om te] leer” is used for “to teach” and “to learn”.
>>  
>> <image004.png>
>>  
>> From: Online forum for SEDA, the Staff & Educational Development Association [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Saunders D M (CeLL)
>> Sent: 23 March 2012 09:00
>> To: [log in to unmask]
>> Subject: teaching and learning in the same word request from Danny Saunders
>>  
>> Dear SEDA colleagues
>>  
>> Do you know of any verbs where “to teach” and “to learn” are combined?  In Welsh we have “dysgu” and I always thought this was unique – only to find that in the Maori language “ako “has the same function. There is also “uciti” in Croatian (please see below) – can you suggest any more?!
>>  
>> All best wishes
>>  
>> Danny
>>  
>>  
>> Prof Danny Saunders  OBE                                    Yr Athro Danny Saunders OBE
>> Head of the Centre for Lifelong Learning                Pennaeth Canolfan Dysgu Gydol Oes
>> University of Glamorgan                                         Prifysgol Morgannwg
>> Wales                                                                        Cymru   CF371DL
>> Phone/Ffon:      01443 482567 
>> email/ebost:      [log in to unmask]
>>  
>> for information about the 2012 Higher Education Academy conference please go to http://www.heacademy.ac.uk/events/detail/2012/26_April_FD_Conference_Glyndwr.
>>  
>>  
>>  
>>  
>>  
>> From: [log in to unmask]
>> To: [log in to unmask]
>> Subject: RE: same word for learning and teaching
>> Date: Mon, 19 Mar 2012 10:38:48 +0000
>> 
>> Hi Mirijana
>>  
>> Thank you for this lovely email and I would very much like to send an extract to other colleagues in educational development as I think we might start collecting verbs which mean to teach and to learn in different languages! Would you object if I therefore circulated the following please?
>>  
>> “I mentioned to a mature student ( I'm teaching her my mother tongue which is Croatian,
>>  her father came to N.Z. from Yugoslavia  in 1913 to work in the gumfields up North)
>>  that you have found that the word to teach and  to learn is the same in Maori as it is in Welsh
>> and she told me that it's the same in Croatian as well! And she's right.
>> In Croatian  you can "uciti" (the c has a little v over it and it's sounded as a ch sound in English) something
>>   or "uciti"  someone something.
>> I suspect all the Slavic languages follow suit but I would need to check that out.
>>  
>>  
>> With all best wishes
>>  
>> Danny
>>  
>>  
>> Prof Danny Saunders  OBE                                    Yr Athro Danny Saunders OBE
>> Head of the Centre for Lifelong Learning                Pennaeth Canolfan Dysgu Gydol Oes
>> University of Glamorgan                                         Prifysgol Morgannwg
>> Wales                                                                        Cymru   CF371DL
>> Phone/Ffon:      01443 482567 
>> email/ebost:      [log in to unmask]
>>  
>> for information about the 2012 Higher Education Academy conference please go to http://www.heacademy.ac.uk/events/detail/2012/26_April_FD_Conference_Glyndwr.
>>  
>>  
>>  
>>  
>> ============================================
>> Email has been scanned for spam and viruses by Altman Technologies' email management service
>> 
>> 
>> Any queries regarding LSBU Email should be sent to [log in to unmask] or you can check our web site at www.lsbu.ac.uk/ict/email/ for up to date information about this service.
>> ============================================
>> Email has been scanned for spam and viruses by Altman Technologies' email management service
>> The LSBU communications disclaimer can be found at http://www.lsbu.ac.uk/ict/legal/
>> 
> 
> Please access the attached hyperlink for an important electronic communications disclaimer: http://lse.ac.uk/emailDisclaimer