Print

Print


A finne!

  ----- Original Message ----- 
  From: Geraint Lovgreen 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Wednesday, November 30, 2011 3:15 PM
  Subject: Re: Gwyngalchu arian a Lionbridge


  Newydd gael neges arall efo'r atodiad y tro yma.

  Tasa gen i ddim byd arall i'w wneud mi allai fod yn ddiddorol...
    ----- Original Message ----- 
    From: Gareth Jones 
    To: [log in to unmask] 
    Sent: Wednesday, November 30, 2011 12:56 PM
    Subject: Re: Gwyngalchu arian a Lionbridge


    Dyna wnaeth i minnau amau hefyd – dim atodiad.

    From: Geraint Lovgreen 
    Sent: Wednesday, November 30, 2011 12:27 PM
    To: [log in to unmask] 
    Subject: Re: Gwyngalchu arian a Lionbridge

    Diddorol ydi'r blog am y cwmni - mi ges i'r un neges y bore ma a Gwglo'r cwmni a chanfod adroddiad ar Wikipedia oedd yn profi bod y cwmni'n bodoli ac yn un digon parchus, ond gan nad oedd yna ddim atodiad gyda'r neges yn rhoi manylion y gwaith, wnes i ddim byd amdano fo. 
    Geraint
      ----- Original Message ----- 
      From: Carolyn 
      To: [log in to unmask] 
      Sent: Wednesday, November 30, 2011 12:03 PM
      Subject: ATB: Gwyngalchu arian a Lionbridge

      Mae hynny'n wir Sion - ac er bod fy merch wedi cael gwaith ganddyn nhw - mae'n waith digon llafurus ac os nad ydach chi'n ymuno â'r webinars, mae'ch 'gradd' gyda'r cwmni'n is.

       


--------------------------------------------------------------------------

      Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Sion Rees Williams
      Anfonwyd/Sent: 30 Tachwedd 2011 11:59
      At/To: [log in to unmask]
      Pwnc/Subject: Gwyngalchu arian a Lionbridge

       

      Mae Lionbridge yn ddigon parchus fel cwmni - dw i wedi bod ar eu llyfrau ers misoedd. Wedi dweud hynny - erioed wedi derbyn ddim gwaith ganddyn nhw, ac unwaith dach chi'n cofrestru gyda nhw mi gewch wahoddiadau lu i ynuno a'u 'webinars' (sydd yn rai mewn Saesneg America) yn dweud mor dda maen nhw'n gweithio a sut mae defnyddio eu pyrth ar gyfer anfon cyfieithiadau yn eu holau.

       

      Gan hynny, nid wyf yn dibynnu arnyn nhw am fy nghynhaliaeth. Gwnewch chi fel y mynnoch.

       

      Cofion,

       

      Siôn 

       

      Y Bnr/Mr/M Siôn Rees WILLIAMS MA (Celtic Studies), LLB. (Hons.), Cert. TESOL, MCIL.

      (Siôn o Ewrop)