Print

Print


Symposium 
 
Translating Cultures
Remembering, Narrating, Translating: GDR and Beyond
 
Julia Schoch
(DAAD Writer in Residence)
 
10 December 2011
 
Department of German Studies, University of Nottingham 
Trent Building, Room LG 11, Lower Ground Floor (Main Campus: NG7 2RD)
 
9:00-9:30          Registration 
 
9:30-9:50          Reading by Julia Schoch (Potsdam)
 
9:50-10:10        Karen Leeder (Oxford): Unheimliche Heimat: Gespenster der DDR in Mit der Geschwindigkeit des Sommers
 
10:10-10:30      Mary Cosgrove (Edinburgh): Erinnerung an ein vergangenes Land: Der weibliche Körper als Memento Mori in Mit der Geschwindigkeit des Sommers
 
10:30-11:00                    Diskussion 
 
11:00-11:20      Emily Jeremiah (London): Eine beschämende Geschichte: Julia Schochs Mit der Geschwindigkeit des Sommers
 
11:20-11:30                     Kaffee/Tee 
 
11:30-11:50      Matthias Uecker (Nottingham): Erinnerung und/oder Gegenwart - Zwei Paradigmen in Julia Schochs Romanen?
          
11:50-12:30      Abschlussdiskussion 
 
12:30 -13:45                             Short Walk & Lunch
 
13:45-14:15      Julia Schoch’s translations from French into German
 
14:15-14:45      'New Translations' – Student Presentations
 
14:45-16:15      Translating: Hands-on Workshop 
 
16:15-16:30                    Coffee/Tea 
 
16:30-18:00      Challenges and Perspectives of Translation:  Panel Discussion
with Birgit Friedrich (Nottingham), Emily Jeremiah (London), Lyn Marven (Liverpool), Alex Mével (Nottingham), Charlotte Ryland (Oxford), Stefan Tobler (High Wycombe), Margret Vince (Nottingham) et al.; chaired by Heike Bartel (Nottingham)
 
18:00                              Farewell and Departure
 
 
Fee: £6 (£3 per half day) Coffee/tea provided; lunch: own arrangements
If you would like to register please contact [log in to unmask] by 5th Dec. 2011
 
Organised by Heike Bartel and Franziska Meyer
with thanks to the DAAD, the Department of German Studies and
The Centre for Translation Studies, CLAS, University of Nottingham for their support.