Print

Print


Felly ti'm yn meddwl bod gofyn cyfleu'r syniad o'r giat neu'r glwyd?

2011/10/3 Huw Tegid <[log in to unmask]>

> Welais i ddim byd hyd yn hyn, ond petawn i’n gorfod ei egluro fo mewn
> Cymraeg dealladwy, efallai y byddwn i’n defnyddio ‘proses gam wrth gam’ neu
> ‘proses asesu fesul cam’ a bod yn fanylach.****
>
> ** **
>
>  ****
>
> Cofion gorau, ****
>
>  ****
>
> Huw****
>
> ** **
>
> ** **
>
> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of *anna gruffydd
> *Sent:* 02 Hydref 2011 13:31
> *To:* [log in to unmask]
> *Subject:* stage–gate****
>
> ** **
>
> Oes yna derm eisoes. Os nad, unrhyw ysbrydoliaeth? Dyma ddiffiniad Wici:-
>
> A *stage–gate model*, also referred to as a *phase–gate process*, is a project
> management <http://en.wikipedia.org/wiki/Project_management> technique in
> which an initiative or project (e.g. product development<http://en.wikipedia.org/wiki/New_product_development>,
> process improvement, business change, etc.) is divided into *stages* (or *
> phases*) separated by *gates*. At each gate, the continuation of the
> initiative is decided by (typically) a manager or a steering committee. The
> decision is based on the information available at the time, including business
> case <http://en.wikipedia.org/wiki/Business_case>, risk analysis<http://en.wikipedia.org/wiki/Risk_analysis>,
> availability of necessary resources (money, people with correct
> competencies, etc.). The stage–gate model may also be known as *stage-limited
> commitment* or *creeping commitment*.
>
> Diolch
>
> Anna****
>