Champion, ddeudwn i - yn well o lawer na be gynigiais i Anna 2011/10/27 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]> > Yr Holi Mawr? > > ----- Original Message ----- From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]> > To: <WELSH-TERMAU-CYMRAEG@**JISCMAIL.AC.UK<[log in to unmask]> > > > Sent: Thursday, October 27, 2011 2:37 PM > > Subject: Re: The Big Ask > > > Iawn ar gyfer y tro hwn, efallai, ond nid ar gyfer y defnydd arferol. >> >> Cais? >> >> Gyda llaw, 'rwyf wedi gweld ers dipyn bod pobl yn defnyddio "cwestiynu" i >> olygu "amau", ond erbyn hyn fe'i ddefnyddir hefyd - gan "Y Cymro" os >> cofiaf >> yn iawn, i olygu "holi". Arghh! >> >> Ann >> >> >> >> -----Original Message----- >> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary >> [mailto:WELSH-TERMAU-CYMRAEG@**JISCMAIL.AC.UK<[log in to unmask]>] >> On Behalf Of Sian Roberts >> Sent: 27 October 2011 14:20 >> To: [log in to unmask]**AC.UK<[log in to unmask]> >> Subject: Re: The Big Ask >> >> Rhywbeth yn cynnwys "Holi"? >> >> On 27 Hyd 2011, at 13:59, Rhodri Owain wrote: >> >> Arolwg gan Undeb Myfyrwyr yn gofyn barn y myfyrwyr. Wedi awgrymu 'Y >>> Cwestiwn Mawr' a 'Yr Holiadur Mawr' yn barod ond angen rhywbeth >>> byrrach. Byddaf yn gwerthfawrogi unrhyw gynigion. >>> >>> Diolch, >>> Rhodri >>> >> >>