Print

Print


Champion, ddeudwn i - yn well o lawer na be gynigiais i

Anna

2011/10/27 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>

> Yr Holi Mawr?
>
> ----- Original Message ----- From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
> To: <WELSH-TERMAU-CYMRAEG@**JISCMAIL.AC.UK<[log in to unmask]>
> >
> Sent: Thursday, October 27, 2011 2:37 PM
>
> Subject: Re: The Big Ask
>
>
>  Iawn ar gyfer y tro hwn, efallai, ond nid ar gyfer y defnydd arferol.
>>
>> Cais?
>>
>> Gyda llaw, 'rwyf wedi gweld ers dipyn bod pobl yn defnyddio "cwestiynu" i
>> olygu "amau", ond erbyn hyn fe'i ddefnyddir hefyd - gan "Y Cymro" os
>> cofiaf
>> yn iawn, i olygu "holi".  Arghh!
>>
>> Ann
>>
>>
>>
>> -----Original Message-----
>> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
>> [mailto:WELSH-TERMAU-CYMRAEG@**JISCMAIL.AC.UK<[log in to unmask]>]
>> On Behalf Of Sian Roberts
>> Sent: 27 October 2011 14:20
>> To: [log in to unmask]**AC.UK<[log in to unmask]>
>> Subject: Re: The Big Ask
>>
>> Rhywbeth yn cynnwys "Holi"?
>>
>> On 27 Hyd 2011, at 13:59, Rhodri Owain wrote:
>>
>>  Arolwg gan Undeb Myfyrwyr yn gofyn barn y myfyrwyr. Wedi awgrymu 'Y
>>> Cwestiwn Mawr' a 'Yr Holiadur Mawr' yn barod ond angen rhywbeth
>>> byrrach. Byddaf yn gwerthfawrogi unrhyw gynigion.
>>>
>>> Diolch,
>>> Rhodri
>>>
>>
>>