Print

Print


Tybed rhywbeth tebyg i'r ystyr sydd yn 'Nes na'r hanesydd' sydd yma h.y. bod celfyddyd/crefft/dilysrwydd i'w weld yng ngwaith yr artist nad yw'n cael ei adlewyrchu wrth ddefnyddio technoleg??

 


Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Rhian Huws
Anfonwyd/Sent: 09 Awst 2011 14:15
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: wobbly line

 

Diolch Eirian – mae hwn yn un da hefyd!

 

Dal i grafu pen am ‘truth of the pencil’….

 

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Eirian Youngman
Sent: 09 August 2011 13:40
To: [log in to unmask]
Subject: Re: wobbly line

 

Llinell gam?

Eirian


Date: Tue, 9 Aug 2011 13:31:11 +0100
From: [log in to unmask]
Subject: wobbly line
To: [log in to unmask]

P’nawn da bawb

 

Dyfyniad sydd gennyf:  ‘In a wobbly line we find the truth of pencil’

 

Sôn am dechnoleg ddigidol mae nhw: How do i find the wobbly, hand drawn line when using the precise digital medium of laser cutting.

 

Mae’n awgrymu i mi mai crefft yr artist sydd dan sylw – hynny yw os ydi llinell yn rhy berffaith, nid â llaw y mae wedi cael ei thynnu. Ond dim clem sut i’w rhoi mor gryno â’r uchod!

 

Diolch ymlaen llaw

 

Rhian