Mae'r teitl fel petai'n gwrth-ddweud yr ystyr os NAD ydi defaid yn cael pori ynddyn nhw.
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Gareth Jones
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Thursday, July 28, 2011 3:51 AM
Subject: Re: grazing enclosures

Mae hwnna'n gynnig gwell, diolch!
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Eurwyn Pierce Jones
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Wednesday, July 27, 2011 5:42 PM
Subject: grazing enclosures

porfa gaeëdig ?

 

Eurwyn


From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gareth Jones
Sent: 28 July 2011 03:21
To: [log in to unmask]
Subject: grazing enclosures

 

Mae'r term hwn yn cyfeirio at leiniau bychan â ffens o'u hamgylch, yng Nghwm Idwal ac ar yr Wyddfa. Ni all defaid bori ynddynt. Y bwriad, am wn i, yw dangos sut fyddai'r llysdyfiant yn mannau hyn heb unrhyw ddefaid yn pori yno.

 

Fyddai 'lleiniau caeëdig ' yn addas?