A fi!
Cathod yma'n lladd hefyd - ond heb help!


From: anna gruffydd <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Tuesday, 12 July, 2011 13:02:18
Subject: Re: Datganiad ar/am/o

Biti - a minna'n morio mewn dychmygu Bruce ar ei bedwar, ar y cyd a Sionyn, yn sleifio ar ol deryn ac yn cynllunio tactega rhyngddyn. Well gen i fy fersiwn i o'r stori!!!

Anna

2011/7/12 Ann Corkett <[log in to unmask]>

Fo aeth a’r ‘deryn oddi ar Sionyn, a dod i fyny’r grisiau ag o, gan ddisgwyl y byddwn i’n cymryd drosodd a chwilio am focs (fel mae’n digwydd, ‘rwy’n cadw un at y pwrpas!).

Ann


From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of anna gruffydd
Sent: 12 July 2011 11:35

Subject: Re: Datganiad ar/am/o

 

Be? ddaru Bruce ddal y deryn yn llawiach a Sionyn? golwg newydd a thra chyfareddol ar aml ddoniau Bruce.

Anna

2011/7/12 Ann Corkett <[log in to unmask]>

 

 

ynghylch neu yngly^ a^ byddai Bruce yn ei ddefnyddio. 

Ond a fyddai “datganiad/adroddiad ariannol” yn gwneud y tro yn aml?

Erbyn hyn ‘rwy’n teipio efo aderyn marw (?) yn fy llaw, diolch i Bruce a Sionyn y gath, felly gwell imi chwilio am focs i’w gadw nes bod yn sicr y naill ffordd neu’r llall.

Ann


From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carolyn
Sent: 12 July 2011 11:07
To: [log in to unmask]
Subject: Datganiad ar/am/o

 

Bore da,

 

Cyd-destun - gwybodaeth ariannol e.e. statement of expenditure/statement of financial position.

 

Yr arddodiad sy'n dilyn 'datganiad' yn yr ymadroddion uchod sy'n fy mhoeni - mae 'ar/am/o' ac 'ynglŷn â' yn cael eu defnyddio'n aml mewn cyfrifon ar y we - be 'di barn y cylch?

 

Carolyn