Print

Print


Dw i'n meddwl mai rhywbeth ar lafar yw 'censure' neu 'gerydd' - does dim 
cosb fel y cyfryw dim ond bod y 'cerydd' yn cael ei gofnodi. Ond dw i'n 
meddwl bod 'disgyblu' yn cynnwys cosb o ryw fath, yn dibynnu ar y 
sefydliad.


Sioned Graham-Cameron wrote:
> Ceryddu dd'wedwn innau hefyd. Yn dibynnu ar y cyd-destun, mae elfen o 
> ddisgyblu yn 'censure' hefyd, dwi'n meddwl, felly falla hynny'n addas?
> 
> Sioned
> 
> 
> 
> On 7 Jul 2011, at 10:22, Sian Jones wrote:
> 
>> 'Ceryddu' sydd yn Cysgeir
>>
>>
>> Date: Thu, 7 Jul 2011 10:00:08 +0100
>> From: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
>> Subject: Censure
>> To: [log in to unmask] 
>> <mailto:[log in to unmask]>
>>
>> Bore da
>>  
>> Tybed all rhywun gynnig cyfieithiad i mi i ddefnyddio ar gyfer y 
>> frawddeg isod os gwelwch yn dda:-
>>  
>> *The *, should, therefore, censure the * and * for this failure.*
>> ** 
>> Sori am y ser, ond mae'r gwaith yn sensitif, felly gobeithio y byddwch 
>> yn gallu gweld tu hwnt i'r ser.
>>  
>> Diolch ymlaen llaw am unrhyw gymorth.
>>  
>> Cofion
>>  
>> Angharad
>> =
> 


-- 
Dr Sylvia Prys Jones    01248 382036  <[log in to unmask]>

Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor/Bangor University