Print

Print


Dear colleagues / Estimados colegas
 
Since our last message, on ICJ case related to dredgging os San Juan river, some jurisprudence in Costa Rica (on Crucitas project) and in Washington (referring to El Salvador mining cases before ICSID ) took place. / Desde nuestro ultimo mensaje sobre el dragado del Río San Juan por Nicaragua, algunos avances jurisprudenciales en Costa Rica (en relación a la minería en Crucitas) y en Wahington (en relación a casos de minería que enfrentó El Salvador ante el CIADI) se han dado.
 
Unfortnately, now, oil companies seems ready to do the same in Costa Rica´s north part wher is located the very sensitive border area between Costa Rica and Nicaragua: I refer to the map you can see a: / Desgraciadamente, ahora son las compañias petroleras las que amenazan de nuevo la parte Norte de Costa Rica y la sensible área fronteriza entre Costa Rica y Nicaragua. Refiero el mapa editado ayer en medios de prensa:
 
http://www.nacion.com/2011-06-21/Petrolera-de-EE--UU--preve-pronta-firma-de-concesion-en-Costa-Rica.aspx
 
 
 
A very modest article published today refers to "arbitration threats" that seems to have some effect on decision makers /  Refiero a un modesto artículo que se publica hoy sobre las "amenazas" de arbitraje internacional que parecieran amendrentar a algunos decisores políticos.
 
http://www.elpais.cr/articulos.php?id=47903
 
 
Sincerely yours / Muy cordialmente
 
 
Nicolas Boeglin