Print

Print


Dear colleagues / Estimados colegas

Since our last message, on ICJ case related to dredgging os San Juan river,
some jurisprudence in Costa Rica (on Crucitas project) and in Washington
(referring to El Salvador mining cases before ICSID ) took place. / Desde
nuestro ultimo mensaje sobre el dragado del Río San Juan por Nicaragua,
algunos avances jurisprudenciales en Costa Rica (en relación a la minería en
Crucitas) y en Wahington (en relación a casos de minería que enfrentó El
Salvador ante el CIADI) se han dado.

Unfortnately, now, oil companies seems ready to do the same in Costa Rica´s
north part wher is located the very sensitive border area between Costa Rica
and Nicaragua: I refer to the map you can see a: / Desgraciadamente, ahora
son las compañias petroleras las que amenazan de nuevo la parte Norte de
Costa Rica y la sensible área fronteriza entre Costa Rica y Nicaragua.
Refiero el mapa editado ayer en medios de prensa:

http://www.nacion.com/2011-06-21/Petrolera-de-EE--UU--preve-pronta-firma-de-concesion-en-Costa-Rica.aspx



A very modest article published today refers to "arbitration threats" that
seems to have some effect on decision makers /  Refiero a un modesto
artículo que se publica hoy sobre las "amenazas" de arbitraje internacional
que parecieran amendrentar a algunos decisores políticos.

http://www.elpais.cr/articulos.php?id=47903


Sincerely yours / Muy cordialmente


Nicolas Boeglin