Diolch yn fawr iawn, Claire.
Oddi wrth/From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] Ar
ran Claire Richards
Anfonwyd/Sent: 12 Mai 2011 14:35
At/To:
[log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: Welsh Medium
Seed Schools
Egin ysgolion
yw’r rhain, dwi’n meddwl, sef dosbarthiadau sy’n cael eu
sefydlu y tu allan i’r ysgolion Cymraeg sy’n bodoli eisoes,
gyda’r bwriad y byddan nhw’n tyfu’n ysgolion llawn ar ôl i
safleoedd gael eu sicrhau iddyn nhw.
Mae yna ysgolion SEED
yn yr Unol Daleithiau sef “boarding
schools serving disadvantaged
students located in Washington, D.C., and Maryland.” Gweler http://www.seedfoundation.com/
Claire
From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On
Behalf Of Mererid, Lyn
Sent: 12 May 2011 14:14
To:
[log in to unmask]
Subject: Welsh Medium Seed Schools
Oes term safonol am y rhain? Rwy wedi gweld
‘egin ysgolion Cymraeg’ ond roeddwn i’n meddwl mai acronym
oedd ‘SEED’. Byddwn i’n ddiolchgar iawn am unrhyw help.
**********************************************************************
Fe
all fod gwybodaeth freiniol a/neu gyfrinachol a/neu ddeunydd dan amodau
hawlfraint y neges e-bost yma. Os nad y chi sydd i fod gael y neges, neu'r un
sy'n gyfrifol am ei throsglwyddo, rhaid i chi beidio a'i chopio na'i
throsglwyddo i neb un arall na'i defnyddio mewn unrhyw fodd o gwbl. Mae gwaharddiad
ar i chi wneud hynny ac efallai y byddech chi'n torri'r gyfraith trwy wneud
hynny. Dinistriwch y neges yma acanfonwch neges e-bost at y sawl a'i hanfonodd
i roi gwybod iddo fe. Dydy Cyngor Bwrdeistref Sirol Bro Morgannwg ddim yn
cymeradwyo unrhyw farn, casgliad na gwybodaeth sy heb fod yn ymwneud a'n
materion swyddogol ni.
Privileged
and/or confidential information and/or copyright material may be contained in
this e-mail.If you are not the intended recipient or the person responsible for
delivering it to the intended recipient you must not copy it,deliver it to
anyone else or use it in anyway whatsoever.To do so is prohibited and may be
unlawful. Instead, kindly destroy this message and notify the sender by reply
e-mail. Opinions,conclusions and other information in this message that do not
relate to the official business of the Council of the Vale of Glamorgan shall
be understood as neither given nor endorsed by the Council.
**********************************************************************