Enghraifft ohono yn fan hyn hefyd www.valeways.org.uk/files/walks/5w.pdf _____ Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Ann Corkett Anfonwyd/Sent: 16 Mawrth 2011 16:15 At/To: [log in to unmask] Pwnc/Subject: Re: Cold Knap Mae hefyd yn dweud bod “Cnap” yn digwydd mewn enwau eraill yn yr ardal. Bruce/Ann _____ From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett Sent: 16 March 2011 16:13 To: [log in to unmask] Subject: Re: Cold Knap Gw. Gwynedd O Pierce, Place-Names in Glamorgan, tud 47-8. Dim amser i gopio’r dyfyniad, ond yr un lle ydy o, ac mae’n deby mai “Y Cnap” fyddai’r enw yn Gymraeg ysgrifenedig. Bruce trwy Ann! _____ From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts Sent: 16 March 2011 13:49 To: [log in to unmask] Subject: Re: Cold Knap Oes gwahaniaeth rhwng "The Knap" a "Cold Knap"? Mae "Y Knap" ar Map yn y Gymraeg. Siân On 16 Mawrth 2011, at 13:45, Nia Humphreys wrote: Ar lafar byddem yn arfer dweud ein bod am fynd am dro i’r Nap. Chlywais i erioed chwaith am enw Cymraeg swyddogol iddo. Nia From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Alwyn Evans Sent: 16 March 2011 12:17 To: [log in to unmask] Subject: Re: Cold Knap Na, chlywais i erioed enw gwahanol Alwyn In a message dated 16/03/2011 09:17:57 GMT Standard Time, [log in to unmask] writes: Oes yna enw Cymraeg ar "Cold Knap" yn y Barri? _____ No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 10.0.1204 / Virus Database: 1498/3510 - Release Date: 03/16/11 _____ No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 10.0.1204 / Virus Database: 1498/3510 - Release Date: 03/16/11