Print

Print


Dw i'n siwr braidd ein bod ni wedi cael trafodaeth am hyn o'r blaen. 
Cytunaf yn llwyr bod y ddau air wedi ennill eu plwyf mewn cyd-destunau 
gwahanol ond mae yna rai sydd o blaid defnyddio 'egni' ym mhob 
cyd-destun oherwydd mae'n bosib creu geiriau eraill ohono, lluosog, 
ansoddair etc. sydd yn bwysig ym maes safoni termau.
> 
> *Oddi wrth/From:* Discussion of Welsh language technical terminology and 
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *Ar ran 
> *Saunders, Tim
> *Anfonwyd/Sent:* 03 Chwefror 2011 09:39
> *At/To:* [log in to unmask]
> *Pwnc/Subject:* energy
> 
>  
> 
> Tybed a fedr rhywun neu rywrai sy'n hyddysg yn y gwyddorau perthnasol 
> daflu goleuni ar y dryswch ynghylch yr uchod?
> 
>  
> 
> Credaf y byddai'r rhan fwyaf ohonom yn tueddu i ddefnyddio 'egni' yng 
> nghyd-destun iechyd, ymborth, a ffitrwydd, ac 'ynni' yng nghyd-destun 
> ffiseg a thechnoleg. Y mae lleiafrif, serch hynny, sy'n defnyddio 'egni' 
> ar gyfer y ddau. Hwyrach na fyddai hynny ddim mor bwysig â hynny, ond 
> mae'r lleiafrif yn cynnwys CBAC. Hoffwn glywed eich argymhellion ar 
> gyfer torri hyn o dadl.
> 
>  
> 
>  
> 
> Yn iach,
> 
>  
> 
>  
> 
>  
> 
> **Tim**
> 
>  
> 
>  
> 
> **Tim Saunders**
> 
> **Cyfieithydd** Translator
> 
> **Cyngor**** Bwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf** Rhondda Cynon Taf 
> County Borough Council
> 
>  
> 
> This transmission is intended for the named addressee(s) only and may 
> contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and 
> should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or 
> authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, 
> or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in 
> error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx 
> may be subject to recording and/or monitoring in accordance with 
> relevant legislation
> 
> For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer
> 
>  
> 
> Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd 
> sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei 
> thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes 
> gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim 
> ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi 
> derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges 
> ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol 
> a'r ddeddfwriaeth berthnasol. 
> 
> I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad 
> <http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad>
> 
>  
> 


-- 
Dr Sylvia Prys Jones    01248 382036  <[log in to unmask]>

Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor/Bangor University