Print

Print


Fedrai weld y gallai ‘cloddio’ fod wedi magu ystyr ‘codi clawdd’, er na
chlywais neb yn dweud hynny ‘chwaith. 

 

‘Gwrych’ ydy’ yr hyn sy’n tyfu ar ben clawdd, neu ar lawr lle nad oes yna
ddim clawdd, a wal gerrig ydy’ wal gerrig. ‘Embankment’ ydy’r peth ‘gosaf
Saesneg am ‘glawdd’ ond bod hwnnw’n swnio braidd yn rhy grand – yr un fath â
Cob. Ond mi welais y gair ‘clawdd’ a ‘chloddiau’ yn cael ei ddefnyddio mewn
pethau Saesneg Cyngor Cefn Gwlad – ella mai hynny fyddai orau.

 

  _____  

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 22 February 2011 13:15
To: [log in to unmask]
Subject: Re: cloddio, cau cloddiau

 

Diolch, Iwan a Rhian, ond dwi'n cyfieithu darn i'r Saesneg ac angen y termau
Saesneg.

 

Dwi'n gwybod mai 'tyllu' ydi ystyr cloddio, ond yn amau bod yr awdur yn
defnyddio 'cloddio' yma i olygu 'codi cloddiau'. Mae'n sôn am gyrsiau
cloddio a chau cloddiau. Go brin bod arnoch chi bobol Llyn angen cwrs ar
wneud twll.

 

A be dwi isio'i wybod hefyd ydi ai 'stone walls' ydi'r cloddiau yma ynteu
'hedges' ?  Yn ôl ateb Rhian, "stone walls", ie?

----- Original Message ----- 

From: Iwan Edgar <mailto:[log in to unmask]>  

To: [log in to unmask] 

Sent: Tuesday, February 22, 2011 12:23 PM

Subject: Re: cloddio, cau cloddiau

 

Cloddio – tyllu (‘codi clawdd’ ydyw ‘gwneud clawdd’ nid ‘cloddio’ )

Cau cloddiau – cau tyllau mewn cloddiau wedi bylchu

 


  _____  


From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Lovgreen
Sent: 22 February 2011 12:06
To: [log in to unmask]
Subject: cloddio, cau cloddiau

 

All rhywun o Ben Lly^n fy ngoleuo beth a olygir wrth 'cloddio', 'cau
cloddiau'?

 

Dwi'n rhyw amau nad 'excavation' ydi cloddio yn y fan yma.

 

Geraint