italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies Dear Dr Tarantino, Many thanks indeed for your interpretation in support of my lectio difficilior. I am encouraged! The use of the third person in the first terzina is the cornerstone of my reading – by not saying “duolo” and “sento” Stampa makes the immunity from pain universal, not personal. re. “quantunque” - My Dantist colleague is coming round to my way of thinking, and suggests that it might mean “quante mai” – ie. “however women there may have been in love... etc.... none of them feel the pain any more than I do.” I wonder too about the Tylus version of the terzina: it suggests that the immunity stems from the pain. I disagree. The immunity arises from the fact of being in love, and numbs the pain. An endless fascinating writer, Stampa. Thank you again for your thoughts. Best wishes Adam Elgar ********************************************************************** To join the list, send the message: join italian-studies YOUR NAME to: [log in to unmask] To send a message to the list, address it to: [log in to unmask] To leave the list, send the message: leave italian-studies to: [log in to unmask] In order to report problems or to contact the list's owners, write to: [log in to unmask] For further information, visit our web site: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/italian-studies.html