Hi Alina

I would think the first question depends on the referencing/style guidelines of the particular discipline. APA for example does have guidelines for sources published in another language. Likewise, APA stipulates that data should be translated into English, ideally checked by another source than the author. As for the third question, I would assume that the content, theoretical orientation and methodologies of the research would be most relevant in terms of what journal would be interested. In the US there are online journals published by Teachers College, Columbia, as well as other universities.

 

Best wishes,

 

Mary Jane Curry

Associate Professor, Language Education

Margaret Warner Graduate School of Education & Human Development

PO Box 270425, Dewey Hall 1-160G

University of Rochester

Rochester, NY 14627

585.273.5934

FAX 585.473.7598

www.rochester.edu/warner/faculty

 


From: European Association for the Teaching of Academic Writing - discussions [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Alina V. Chitova
Sent: Monday, October 18, 2010 2:13 PM
To: [log in to unmask]
Subject: scientific research articles --- pls help!!!

 

Dear colleagues,

 

I'm in the process of teaching Russian post-graduate students, doing a research in their native language, how to write a scientific research article in English. For the most part, they are trying to find examples of some English words/phrases/notions in some literary pieces or they are resolving some equivalents/translation issues in both of the languages.

 

Anyway, a couple of questions have been preying on my mind lately, namely:

 

1. Do we happen to have some citation guide for the sources written/published in another language? I mean what should we do if we want to cite some Russian language source? Should we translate the title into English? Or should we transcribe? Or leave it as it is? Then what about the alphabetical order of the works cited?

The same problem we have with the in-text citations (names of the researchers).

For example, in the past, when we used some foreign sources, we made two bibliography lists --- one with the Russian books and another one with the foreign ones. But that was intended for the Russian-speaking audience.

 

2. What should my students do with some Russian language examples/data that they have collected and which they present in their English language article? I guess it's the question of the addressee/the audience again, but all the same, does anyone have any idea whether these examples should be translated/transcribed?

 

3. I hate purposeless tasks, so the idea is to publish these articles of our young researchers in some, say, web-based applied liguistics journal. The question is: does anyone know any particular on-line publications that might be interested in Russian-English language applied linguistics/translation theory research artricles?

 

I would appreciate any help because no one at our department can answer these questions, and this AW course has just been introduced.

Gratefully,

Alina V. Chitova

Senior Lecturer

Department of Philology

St. Petersburg State University

St. Petersburg, Russia

+7 921 396 0542