Diolch
yn fawr iawn. Mae’n cael ei roi mewn dyfynnodau sengl yn y darn, felly o bosibl
mai rhyw fath o enw answyddogol ydyw. Fe ddefnyddiaf Cwm Cynllwyd am y tro gan roi
esboniad i’r cwsmer.
Diolch
eto!
Rhian
Huws
Cwmni Cyfieithu Canna Translation Services
47
Mayfield Avenue, Parc Victoria Park, Caerdydd/Cardiff, CF5 1AL
E-bost/E-mail: [log in to unmask]
Ffôn/Tel: 02920 566839 / 0781 1107492
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On
Behalf Of BERYL GRIFFITHS
Sent: 03 September 2010 16:29
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Singing Valley
A finne yn byw yng Nghynllwyd - rioed wedi clywed unrhyw un
yn cyfeirio at y lle dan yr enw hwnnw!
Beryl
From: John Williams <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Friday, 3 September, 2010 7:48:09
Subject: Re: Singing Valley
Erioed wedi clywed am y lle yn Saesneg ac wedi methu gweld dim byd
mewn llyfrau nac ar y we, ond ar ôl gofyn i rywun sydd wedi treulio tipyn o
amser yn yr ardal, ac yntau erioed wedi clywed y term Saesneg chwaith, yr unig
gynnig ydy Cwm Cynllwyd, sy'n mynd heibio i'r Aran ac wedyn drosodd i Ddinas
Mawddwy.
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [[log in to unmask]] On Behalf Of
Rhian Huws [[log in to unmask]]
Sent: 03 September 2010 09:43
To: [log in to unmask]
Subject: Singing Valley
Bore Da
Tybed oes rhywun yn gyfarwydd ag enw Cymraeg
ar gyfer yr uchod? Mae’n debyg mai ardal Mynyddoedd Aran sydd dan sylw.
Diolch yn fawr ymlaen llaw
Rhian
Rhian Huws
Cwmni Cyfieithu Canna Translation Services
47 Mayfield Avenue, Parc Victoria Park, Caerdydd/Cardiff,
CF5 1AL
E-bost/E-mail: [log in to unmask]
Ffôn/Tel: 02920 566839 / 0781 1107492
* * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
This e-mail message and any attachments are confidential and intended solely
for
the use of the individual or organisation to whom it is addressed. If you are
not
the intended recipient and have received this e-mail in error, any use, dissemination,
forwarding, printing, or copying of it is strictly prohibited and you are
requested to
contact the sender and delete the material from any computer. Opinions,
conclusions
and other information in this message that do not relate to the official business
of
Wrexham County Borough Council shall be understood as neither given nor
endorsed by it. ..
Mae'r neges e-bost hon, ac unrhyw ffeil sydd ynghlwm wrthi, yn gyfrinachol ac
fe'i
bwriedir ar gyfer yr unigolyn neu'r sefydliad y cyfeiriwyd hi ato. Os nad chi
yw'r
derbynnydd priodol ond eich bod wedi derbyn y neges e-bost hon trwy
gamgymeriad,
gwaherddir ei defnyddio, ei lledaenu, ei hanfon ymlaen, ei hargraffu a'i
chopio a gofynnir i chi gysylltu a'r sawl a'i hanfonodd a dileu'r deunydd o bob
cyfrifiadur os gwelwch yn dda. Dealler nad yw Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam
yn rhoi na cyn cymeradwyo barn, casgliadau a gwybodaeth arall sydd yn y neges
hon nad
yw'n ymwneud a'i fusnes swyddogol.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * *