Wrth chwilio drwy google des i o hyd i 'Blwyddyn Fwlch' ond imi mae hwnna'n gyfieithiad slafaidd ofnadwy. Beth fyddai rhywun yn ei ddweud, ces i flwyddyn allan o addysg cyn mynd i'r coleg, neu 'ces i flwyddyn gap/fwlch cyn mynd i'r coleg' - gallaf i weld y byddai rhai pobl ifainc yn dweud 'blwyddyn gap' ond imi dyma fyddai'r un plant byddai'n britho eu cymraeg a geiriau Saesneg diangen am fod eu Cymraeg mor wan. 2010/9/23 anna gruffydd <[log in to unmask]>: > diolch eich dau. > > Anna > > 2010/9/22 Muiris Mag Ualghairg <[log in to unmask]> >> >> blwyddyn allan >> >> http://www.bangor.ac.uk/courses/undergrad/defer.php.cy?catid=&subid=1772 >> >> >> http://www.cardiff.ac.uk/languagezone/welsh/archivedarticles/blwyddyn-allan.html >> >> >> >> On 22 September 2010 19:39, anna gruffydd <[log in to unmask]> wrote: >> > Be dan ni'n galw honna dwch? >> > >> > Anna >> > > >