Print

Print


Mae dogfen y Cwricwlwm Cenedlaethol ar gyfer Gwyddoniaeth (2000) yn defnyddio "y gylchred greigiau" sydd yn cyd-fynd ag ymadroddion tebyg yn Y Termiadur Ysgol, e.e. "cylchred garbon" am y "carbon cycle".
Huw

  ----- Original Message ----- 
  From: Saunders, Tim 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Thursday, August 26, 2010 11:18 AM
  Subject: Re: The rock cycle


  Tybed oes rhywbeth ar wefannau CBAC neu'r Amgueddfeydd?

  Yn iach,

  Tim



------------------------------------------------------------------------------
  From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of John Williams
  Sent: 26 August 2010 11:11
  To: [log in to unmask]
  Subject: Re: The rock cycle


  Does neb o'r staff dysgu i mewn heddiw ond mae GYA yn cynnig 'cyfnod' yn y cyd-destun hwn, ac o edrych ar yr isod, o wefan BBC Bitsize KS3, dwi'n meddwl y byddai cylchred neu gyfnod yn iawn - bod cyfnod yn cyfeirio at fywyd cyfan y graig gan fod y wefan yn son amdanynt yn cael eu ffurfio a'i hailffurfio.

  Continual change
  The Earth's rocks do not stay the same forever. They are continually changing because of processes such as weathering and large earth movements. The rocks are gradually recycled over millions of years. This is called the rock cycle. 

  For example sedimentary rocks can be changed into metamorphic rocks, and these can be weathered and the pieces transported away. These pieces could be deposited in lakes or seas and eventually form new sedimentary rock. Many routes through the rock cycle are possible. 

  The rock cycle
  The processes in the rock cycle are shown in this diagram. Make sure that you understand how each type of rock forms, and be ready to give an example of each type of rock. 


------------------------------------------------------------------------------
  From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [[log in to unmask]] On Behalf Of Ceri Williams (Education) [[log in to unmask]]
  Sent: 25 August 2010 16:15
  To: [log in to unmask]
  Subject: FW: The rock cycle




  Pnawn da



  Rwyf wedi bod yn chwilota am y term Cymraeg am 'The rock cycle' - dwi wedi dod ar draws ychydig o enghreifftiau o 'y cylch creigiau' a 'y cylchred creigiau' - a oes rhywun yn gwybod pa derm sy'n cael ei ddefnyddio gan ysgolion?



  Diolch yn fawr o flaen llaw.



  Ceri J

  "Mae'r neges e-bost hon ac unrhyw ymgysylltiadau yn gyfrinachol, ac wedi eu bwriadu ar gyfer yr un sy'n cael ei h/enwi yn unig. Gallent gynnwys gwybodaeth freintiedig. Os yw'r neges hon wedi eich cyrraedd ar gam, ni ddylech ei chopio, ei rhannu na dangos ei chynnwys i unrhyw un. Cysylltwch efo Cyngor Bwrdeistref Sirol Conwy ar unwaith. Nid yw'r Cyngor na'r un sydd wedi anfon y neges yn derbyn unrhyw gyfrifoldeb am feirysau, a'ch cyfrifoldeb chi yw sganio unrhyw ymgysylltiadau. Mae'r Awdurdod yn monitro'r defnydd o e-bost/rhyngrwyd a chynnwys y rhain i ddibenion busnes. " "This email and any attachments are confidential and intended for the named recipient only. The content may contain privileged information. If it has reached you by mistake, you should not copy, distribute or show the content to anyone but should contact Conwy County Borough Council at once. Neither the Council nor the sender accepts any responsibility for viruses, and it is your responsibility to scan any attachments. The Authority monitors e-mail/internet usage and content for business purposes"


------------------------------------------------------------------------------
  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

  This e-mail message and any attachments are confidential and intended solely for
  the use of the individual or organisation to whom it is addressed. If you are not
  the intended recipient and have received this e-mail in error, any use, dissemination,
  forwarding, printing, or copying of it is strictly prohibited and you are requested to
  contact the sender and delete the material from any computer. Opinions, conclusions
  and other information in this message that do not relate to the official business of
  Wrexham County Borough Council shall be understood as neither given nor endorsed by it. ..

  Mae'r neges e-bost hon, ac unrhyw ffeil sydd ynghlwm wrthi, yn gyfrinachol ac fe'i
  bwriedir ar gyfer yr unigolyn neu'r sefydliad y cyfeiriwyd hi ato. Os nad chi yw'r
  derbynnydd priodol ond eich bod wedi derbyn y neges e-bost hon trwy gamgymeriad,
  gwaherddir ei defnyddio, ei lledaenu, ei hanfon ymlaen, ei hargraffu a'i
  chopio a gofynnir i chi gysylltu a'r sawl a'i hanfonodd a dileu'r deunydd o bob
  cyfrifiadur os gwelwch yn dda. Dealler nad yw Cyngor Bwrdeistref Sirol Wrecsam
  yn rhoi na cyn cymeradwyo barn, casgliadau a gwybodaeth arall sydd yn y neges hon nad
  yw'n ymwneud a'i fusnes swyddogol.

  * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


  This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation

  For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer

   

  Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.  


  I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad