'Disgyblaeth' y mae'r Eglwys yng Nghymru'n ei ddefnyddio. Roberts, Nia wrote: > Datblygu Disgyblion?/Bod yn Ddisgyblion? > > -----Original Message----- > From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Inc Cyfieithu > Translations > Sent: 10 June 2010 09:25 > To: [log in to unmask] > Subject: St Seiriol Centre for Christian Discipleship and Ministry > > Rwy'n cael trafferth gyda'r gair 'discipleship'. 'Disgyblaeth' sydd yn > GyA ond dydw i ddim yn teimlo fod hynny'n addas. > > Unrhyw syniadau? > > Sue -- Catrin Jones Cyfieithydd ar y pryd - Simultaneous translator Uned Gyfieithu - Translation Unit Canolfan Bedwyr Prifysgol Bangor - Bangor University [log in to unmask] 01248 383027