Beth am “ceisiodd hi fy hudo/nenu”, “felly ceisiodd hi eich
hudo/denu”?
Nia
From: Discussion of Welsh language technical
terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On
Behalf Of Eldred Bet
Sent: 01 March 2010 12:00
To: [log in to unmask]
Subject: come on to
Helo Gyfeillion
Dydd Gwyl Dewis Hapus i chi.
Sut fyddech chi’n dweud ‘she
came on to me’, ‘so she came on to you…’
Diolch yn fawr am unrhyw
awgrymiadau.
Bet
Bet Eldred
Uwch Gyfieithydd - Senior
Translator
Uned Gyfieithu - Translation
Unit
Heddlu Dyfed Powys Police
101 Est/Ext 6558
Mewnol/Internal 23175
2008-09 Beacon Award Winner / Enillydd Gwobr Beacon 2008-09
COLEG MENAI, FFORDD FRIDDOEDD, BANGOR, GWYNEDD, LL57
2TP.
Tel.01248370125 Fax.01248370052
www.menai.ac.uk
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ddogfen sydd ynghlwm yn
gyfrinachol ac at sylw'r unigolyn y cyfeiriwyd y neges ato yn
unig.
Os digwydd i'r neges eich cyrraedd
drwy gamgymeriad a fyddech gystal a chysylltu a'r
person a anfonodd y neges a
dileu'r deunydd oddi ar unrhyw
gyfrifiadur ac ni
ddylech gopio, dosbarthu na dangos
y cynnwys i unrhyw un. Gall y neges gynnwys safbwyntiau
personol nad
ydynt yn safbwyntiau gan Goleg Menai, oni bai y nodwyd hynny'n
bendant. Nid ydym yn
derbyn unrhyw gyfrifoldeb am golled neu niwed a
achosir o ganlyniad i firysau yn
y meddalwedd.
This email and any attachments are
confidential and intended for the named recipient only. If it has reached you
by mistake please contact the sender and delete the material from any computer
and you should not copy, distribute or show the content to anyone. The contents
of the message may contain personal views which are not the views of Coleg
Menai, unless specifically stated. We cannot accept any liability for any loss
or damage sustained as a result of software viruses.