Excellent (I haven't considered CH because I thought it excluded translations). The only, or should I write 'onely', poem from Jonson's Ars Poetica translation I have is in Tomlinson's Oxford Book of Verse Translations and it ain't the right poem (did accidentally result in my re-reading all the Chapman's Homer excerpts though which was a real pleasure - Keats was right about it) On 25 March 2010 15:53, Robin Hamilton <[log in to unmask]>wrote: > I've got George Parfitt's Penguin edition back at Loughborough -- if it's > in there, I'll bring it along when we meet. > > Otherwise, there should be a way via EEBO, which *of course* I don't have > access to. <g> > > Or Chadwych Healey EPD, if anyone has access to it. (There used to be a > back door into this, but I think they found and closed it.) > > Robin > > ----- Original Message ----- From: "David Bircumshaw" < > [log in to unmask]> > > To: <[log in to unmask]> > Sent: Wednesday, March 24, 2010 9:49 PM > > Subject: Re: 25 questions: question # 3... > > > Rob >> >> Jonson's translation survived Vulcan and was the first English translation >> of the Ars Poetica published (in 1640). I can't get access to a text of >> it, >> frustratingly, but it may be that it has the form 'good Homer nods'. I >> emphasise, may be. >> >> Can't get any further without access to academic libraries it seems. >> >> best >> >> Dave >> > -- David Bircumshaw "A window./Big enough to hold screams/ You say are poems" - DMeltzer Website and A Chide's Alphabet http://www.staplednapkin.org.uk The Animal Subsides http://www.arrowheadpress.co.uk/books/animal.html Facebook: http://www.facebook.com/david.bircumshaw twitter: http://twitter.com/bucketshave blog: http://groggydays.blogspot.com/