----- Original Message -----
Sent: Tuesday, February 02, 2010 5:42
PM
Subject: Kipling's poem "Seal
Lullaby"
Dear Ms.
Keskar,
I am writing concerning a prior correspondence between you and
a colleague of mine, one Peter James (PJ) Livesey. To refresh your
memory, this concerned textual disagreement among printed sources of Rudyard
Kipling's poem Seal Lullaby, which I am given to understand first
appeared in print in the August 1893 edition of the British magazine
National Review. In some sources, one line of the poem reads,
"Where billow meets billow, then soft be thy pillow;" while in
others it reads "Where billow meets billow, there soft be thy
pilow;".
Unaware of PJ's inquiry to you, I had been doing some research
on this very topic. He recalls that you cited a 1901 edition of The Jungle
Book as a source for the word "then" being authoritative. As it
turns out, google.com has an enormous online collection of digitized
books - not text files
made from scans that were passed through an optical character
recognition algorithm mind you, but actual photographs of individual
pages. Their search
capability is quite extensive so that one can, for example, look for all books
in their collection published between 1893 and Kipling's
death in 1936 that contain a specific phrase. When searching for the
phrase "then soft be thy pillow", a total of eight different relevant books
turns up in that period - Human Documents: Character-Sketches of
Representative Men and Women of the Time, by Arthur Lynch and published by
Bertram Dobell of London in 1896, an 1897 edition of The Jungle Book,
Volume 47 of the Ohio Educational Monthly (1898), a book entitled
Psychology for Teachers (1901), Kipling compilations from 1919 and 1928
and two others. When searching for the phrase "there soft be thy
pillow", there are about forty unique relevant
citations, including editions of The Jungle Book from
1894, 1895, 1899 and 1920; various collected works of Kipling from 1894, 1899,
1902, 1919 and 1936; and Volume 12 of Book News (1894).
If you
care to have a look at these yourself, the URLs in question are
http://books.google.com/books?lr=&num=100&as_brr=0&q=%22there+soft+be+thy+pillow%22&btnG=Search+Books&as_drrb_is=b&as_minm_is=1&as_miny_is=1890&as_maxm_is=12&as_maxy_is=1936
and
http://books.google.com/books?lr=&num=100&as_brr=0&q=%22then+soft+be+thy+pillow%22&btnG=Search+Books&as_drrb_is=b&as_minm_is=1&as_miny_is=1890&as_maxm_is=12&as_maxy_is=1936
In books published
since Kipling's death, I found "then" in what appear to be about
fifteen different sources. One of these is an historical photographic
reprint edition of Psychology for Teachers cited above. A couple of the
most recent state that they obtained the text from public domain Internet
sources. Several of the rest have the look of low-budget,
limited-run, soft-cover editions that may not have
been
afforded the editorial wherewithal to detect, let alone
question such a small difference. By contrast, I found several times as
many volumes that used "there", including Kipling compilations and editions of
The Jungle Book from 1937, 1940, 1942, 1948, 1969, 1985, 1986, 1989,
1994, 1999, 2000, 2002, 2004 and 2008.
This is in no way
conclusive because there are certainly other editions and possibly even direct
instructions from the author himself of which I am unaware. However, it
does seem that most of the versions published both during Kipling's lifetime
and since his death have used the word "there" in the line in
question. That initially led me to wonder whether there
might have been a typesetting error in 1897 that was subsequently
corrected in some
editions and reproduced in others.
The earliest
source that I have found using "when" is, curiously, Lynch's book in
1896. As I very much doubt the 1897 version of The Jungle Book
used Lynch as a source, I can only conclude that either there must have been
an even earlier printing of Seal Lullaby that used "then" or else two
people made the same change quite independently of one another. The
sources that I have seen that use "where" prior to 1896 were all printed in
the United States. This may be because google.com has gotten much of its
collection from University libraries in the US, or it may be that US editions
are somehow more likely than UK editions to use "there".
Kipling was
very precise with his choice of words and the preceding phrase,"Where billow
meets billow" is consistent in every version I have seen. Given the parallel
construction with the following phrase, it seems to me to make more sense that
both phrases would refer to a common spatial location established by the use
of the word "where". In other words, Kipling has the mother seal saying
something along the lines of, "may your pillow be soft in the place where the
billows meet". For me, at least, that works much better than, "may your
pillow be soft at the time where the billows meet". Had Kipling wanted
"then soft be thy pillow", would he not have started with "When billow meets
billow"? In either case, agreement within the phrase goes hand in hand
with a natural internal rhyme. For an author whose poems all but demand to be
read aloud, matching "there" with "where" seems to me the preferable choice.
I would be very
interested to know of any sources that you may have prior to the 1901 edition
that PJ mentioned, particularly British sources. International copyright
violations were no less rampant in the late 19th century than they are today
and it is possible that a word of no major consequence might be changed here
and there by an unscrupulous publisher intending to provide themselves a legal
loophole. Alternatively, it is possible that a minor error happened
during the rush to typeset the second or third printing of a very popular
book. Whatever the cause, I would like to hear your own views on the
discrepancy. Thank you for your time on this matter. I very much
appreciate any light that you may be able to shed on this
issue.
Sincerely,
John Lamb