Print

Print


Maybe we can get me to Edmonton some time.

Who was Edmon?

At 11:12 AM 2/10/2010, you wrote:
>Wow, should be terrific evening, Mark. Wish I could be there....
>
>Doug
>On 9-Feb-10, at 9:05 PM, Mark Weiss wrote:
>
>>Reading from The Whole Island: Six Decades of Cuban Poetry,
>>Wednesday Feb. 17th at 8, at the Poetry Project at St. Mark's
>>Church, 131 E. 10th Street, N.Y. Participants: poets and translators
>>Chris Brandt, Lourdes Gil, Mónica de la Torre, Jason Weiss and Mark
>>Weiss.
>>
>>
>>
>>Announcing The Whole Island: Six Decades of Cuban Poetry (University
>>of California Press).
>>http://go.ucpress.edu/WholeIsland
>>
>>"Not since the 1982 publication of Paul Auster's Random House Book
>>of Twentieth Century French Poetry has a bilingual anthology so
>>effectively broadened the sense of poetic terrain outside the United
>>States and also created a superb collection of foreign poems in
>>English. There is nothing else like it."   John Palattella in The
>>Nation
>
>Douglas Barbour
>[log in to unmask]
>
>http://www.ualberta.ca/~dbarbour/
>
>Latest books:
>Continuations (with Sheila E Murphy)
>http://www.uap.ualberta.ca/UAP.asp?LID=41&bookID=664
>Wednesdays'
>http://abovegroundpress.blogspot.com/2008/03/new-from-aboveground-press_10.html
>
>Swept snow, Li Po,
>by dawn's 40-watt moon
>to the road that hies to office
>away from home.
>
>                 Lorine Niedecker

Announcing The Whole Island: Six Decades of Cuban 
Poetry (University of California Press).
http://go.ucpress.edu/WholeIsland

"Not since the 1982 publication of Paul Auster's 
Random House Book of Twentieth Century French 
Poetry has a bilingual anthology so effectively 
broadened the sense of poetic terrain outside the 
United States and also created a superb 
collection of foreign poems in English. There is 
nothing else like it."   John Palattella in The 
Nation