Helo John, Mae "Swyddfa Datblygu Niwclear" yn ymddangos ar ddyrnaid bychan o gyhoeddiadau ar y we. Cofion gorau, Huw ________________________________ Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Puw, John Anfonwyd/Sent: 18 January 2010 11:54 At/To: [log in to unmask] Pwnc/Subject: Office for Nuclear Development A oes enw swyddogol ar gyfer yr uchod os gwelwch yn dda? John Puw GRNCM; TAR / PGCE; Aelod Cyflawn o Gymdeithas Cyfieithwyr Cymru Full Member of Association of Welsh Translators and Interpreters Cyfieithydd / Translator Uned Gyfieithu / Translation Unit Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Department Ffôn / Tel: 01492 641958 Est / Ext: 05135 E-bost / E-mail: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> Gwefan / Website: http://www.mndassociation.org/shop/reflections_in.html http://www.youtube.com/watch?v=z7y9hBCgtCY http://www.youtube.com/watch?v=rpqlSAzV71M Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys. Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad. Heddlu Gogledd Cymru Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content. This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for your co-operation. North Wales Police