O dyna biti! O'n i'n edrych mlaen at ei glywed e'n canu "Ar yr unfed dydd ar ddeg o'r gwylie ..." - tipyn o lond ceg! --- On Wed, 7/10/09, Bethan Wyn Jones <[log in to unmask]> wrote: From: Bethan Wyn Jones <[log in to unmask]> Subject: Re: 12 days of Christmas To: [log in to unmask] Date: Wednesday, 7 October, 2009, 1:00 PM Oes - gweler y linc isod Ar y punned dydd... Pump deryn pert... Ar y chweched dydd. ... Gwyddys, er enghraifft, fod 'Y Cyntaf Dydd o'r Gwyliau' yn gān orchest; yn gān gynyddol y ... www.amgueddfacymru.ac.uk/cy/1555/?id=20 - Cofion cynnes Bethan 01248 723510 07713 862792 [log in to unmask] ----- Original Message ----- From: annes gruffydd To: [log in to unmask] Sent: Wednesday, October 07, 2009 2:23 PM Subject: 12 days of Christmas Mae Neuadd Dewi Sant yn meddwl gwneud cerdyn Dolig wedi'i seilio ar y gan (partridhe in a peartree) ond gan ddefnyddio'n anrhegion y petha sy ganddyn nhw ar fynd. Fy mhroblem i ydi (maddeuwch f'anwybodaeth affwysol) oes yna ffordd o gyfleu 12 days of Christmas yn Gymraeg? Dwi'n gwbod pryd maen nhw a be ydyn nhw. Oes rhaid i mi fynd wysg fy nghefn a chyfri'n ol o Ddygwyl Ystwyth? Ella bod yna fersiwn Gymraeg yn barod o'r gan? Fedra i ddim cael hyd i ddim byd ar y we. Diolch ymlaen llaw Annes