Print

Print


Diolch Geraint - rhywbeth i'w gadw mewn cof.


On 24 Apr 2009, at 12:46, Geraint Lovgreen wrote:

> Dwi wedi gweld y gair "perthnasoedd" yn cael ei ddefnyddio i  
> gyfieithu "relationships" - mae'n edrych yn od i mi.  Dwi'n teimlo  
> bod Cymraeg yn wahanol i'r Saesneg yn hyn o beth, gan fod y Saesneg  
> yn gallu rhoi ffurf luosog i eiriau haniaethol, a'r Gymraeg ddim.
>
> "Perthynas" fyddwn i'n bersonol yn ei ddweud yn Gymraeg bob tro.  
> Wedi'r cyfan, mae'r Saeson yn gallu sôn am "friendships" hefyd a  
> does neb yn dweud "cyfeillgarychau" yn Gymraeg.
>
> Geraint