Print

Print


Diolch yn fawr am y sylwadau ynglŷn â’r newidiadau i safle TermCymru. Mae'r datblygwyr yn parhau i weithio ar y safle, a gobeithiwn y caiff y problemau eu datrys yn fuan.

Audrey

Audrey Ellis 
Swyddog Cymorth Terminoleg / Terminology Support Officer 
Y Gwasanaeth Cyfieithu / Translation Service - KIMD - CISD 
Llywodraeth Cynulliad Cymru / Welsh Assembly Government 
*  01267 225292 
6 01267 225496 
*  [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>    

Dylai unrhyw ddatganiadau neu sylwadau a wneir uchod gael eu hystyried yn rhai personol ac nid yn rhai gan Lywodraeth Cynulliad Cymru, unrhyw ran ohoni neu unrhyw gorff sy'n gysylltiedig â hi. 

Any of the statements or comments made above should be regarded as personal and not those of the Welsh Assembly Government, any constituent part or connected body.

 

________________________________

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Siân Roberts
Sent: 15 April 2009 14:01
To: [log in to unmask]
Subject: Re: TermCymru


Nawr, dw i wedi rhoi "chef" mewn dyfynodau dwbl a dwi'n dal i gael "Chefn Gwlad" a "chefnogi" ac ati. 

O diar.

On 15 Apr 2009, at 13:34, Geraint Lovgreen wrote:


	
	Mae'n rhaid bod y sgribls yn waeth yn Firefox achos dwi'n gweld dim o'r negeseuon welaist ti ynddyn nhw!

		----- Original Message -----
		From: Siân Roberts <mailto:[log in to unmask]> 
		To: [log in to unmask]
		Sent: Wednesday, April 15, 2009 1:07 PM
		Subject: Re: TermCymru

		Ar Safari mae fy sgribls i. 

		Siân



		On 15 Apr 2009, at 12:33, Elin Davies wrote:


			Dwi'n cael y sgribls hefyd gan mod i'n defnyddio Firefox, ond mae'r dudalen yn glir wrth ddefnyddio Internet Explorer. Oes rhywun yn y Cynulliad yn gallu dweud a fydd hyn yn cael ei drwsio? Dwi'n siwr mai Firefox mae nifer fawr ohonom yn defnyddio ac mae'r dudalen yn edrych yn andros o fler fel y mae.
			
			
			2009/4/15 Siân Roberts <[log in to unmask]>
			

				Aha! - mae 'na "Sut i Chwilio", "Rhagor o Wybodaeth" a "Pwysigrwydd y Cyd-destun"  yn y sgribls sydd uwchben y blwch chwilio
				
				Diolch i chi'ch dau
				
				Cofion
				Siân 



				On 15 Apr 2009, at 12:14, David Bullock wrote:
				
				

					Rhaid ichi roi "in charge" mewn dyfynodau dwbl erbyn hyn er mwyn chwilio am
					yr union eiriau. Mae yna gyfarwyddiadau yna rywle, dwi'n credu.
					
					-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
					Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
					vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Sian Roberts
					Anfonwyd/Sent: 15 Ebrill 2009 12:10
					At/To: [log in to unmask]
					Pwnc/Subject: Re: TermCymru
					
					Tybed ydw i'n colli rhywbeth gyda TermCymru ar ei newydd wedd?
					
					A oes modd chwilio am yr union eiriau rydych yn eu rhoi yn y blwch?
					
					e.e. wrth chwilio am "in charge", mae'n cynnig pob math o bethau gyda
					geiriau sy'n
					cynnwys "in" fel "standing charge" a dyw'r atebion ddim yn nhrefn yr wyddor.
					
					Diolch am bob cymorth
					
					Siân
					No virus found in this incoming message.
					Checked by AVG - www.avg.com
					Version: 8.0.238 / Virus Database: 270.11.55/2057 - Release Date: 04/14/09
					14:52:00
					






This email was received from the INTERNET and scanned by the Government Secure Intranet anti-virus service supplied by Cable&Wireless in partnership with MessageLabs. (CCTM Certificate Number 2006/04/0007.) In case of problems, please call your organisation’s IT Helpdesk. 
Communications via the GSi may be automatically logged, monitored and/or recorded for legal purposes. 

Derbyniwyd y neges e-bost hon o’r RHYNGRWYD a chafodd ei sganio gan wasanaeth gwrthfeirysau Mewnrwyd Ddiogel y Llywodraeth (GSI) a ddarparwyd gan Cable&Wireless mewn partneriaeth â MessageLabs. (Rhif Tystysgrif CCTM 2006/04/0007). Os oes gennych unrhyw broblemau, cysylltwch â Llinell Gymorth TG eich sefydliad. 
Mae’n ddigon posibl y bydd unrhyw ohebiaeth drwy’r GSI yn cael ei logio, ei monitro a/neu ei chofnodi yn awtomatig am resymau cyfreithiol. 


The original of this email was scanned for viruses by the Government Secure Intranet virus scanning service supplied by Cable&Wireless in partnership with MessageLabs. (CCTM Certificate Number 2006/04/0007.) On leaving the GSi this email was certified virus free.
Communications via the GSi may be automatically logged, monitored and/or recorded for legal purposes.

Cafodd fersiwn gwreiddiol y neges e-bost hon ei sganio gan wasanaeth gwrthfeirysau Mewnrwyd Ddiogel y Llywodraeth (GSI) a ddarparwyd gan Cable&Wireless mewn partneriaeth â MessageLabs. (Rhif Tystysgrif CCTM 2006/04/0007). Wrth adael y GSI nid oedd unrhyw feirws yn gysylltiedig â’r neges hon.
Mae’n ddigon posibl y bydd unrhyw ohebiaeth drwy’r GSI yn cael ei logio, ei monitro a/neu ei chofnodi yn awtomatig am resymau cyfreithiol.