----- Original Message -----From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Ann CorkettTo: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]Sent: Friday, March 13, 2009 3:27 PMSubject: Re: wandering periwinkleDyna enwau awduron diddorol. A oes 'na rywun arall sy'n cadw rhestr o enwau addas? 'Dw i'n meddwl ar un adeg yr oedd rhyw Ddr Fish yn Ysgrifennydd Clwb Pysgota (?Genweirio) Aberystwyth.Ann----- Original Message -----From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Bethan JonesTo: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]Sent: Friday, March 13, 2009 3:04 PMSubject: Re: wandering periwinkleMi edrychais yn llyfr Fish and Fish - "A Student's Guide to the Seashore", a does 'na ddim un cyfeiriad yno at 'wandering periwinkle'. Yr hyn sy'n od ydi fod pob un o'r gwichiaid (hyd y gwn i) yn gallu symud.Cofion cynnes
Bethan
01248 723510
07713 862792
----- Original Message -----From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Ann CorkettTo: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]Sent: Friday, March 13, 2009 2:52 PMSubject: Re: wandering periwinkleEfallai byddai dweud "gwichiad crwydrol" yn ddigon amwys yn y cyd-destun?Ann----- Original Message -----From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">TEGWEN WILLIAMSTo: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]Sent: Friday, March 13, 2009 2:20 PMSubject: Re: wandering periwinkleDiolch am fynd i gymaint o drafferth, Ann. Dwi'n am adael y penderfyniad i'r cwsmer benderfynu.HwylTegwen----- Original Message -----From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Ann CorkettTo: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]Sent: Friday, March 13, 2009 12:50 PMSubject: Re: wandering periwinkleOd iawn; o edrych ar Google 'does bron dim cyfeiriad at "wandering periwinkle" - un cyfeiriad at blanhigyn perfagl sydd wedi crwydro, ac un at 'its surface is traced in every direction with the trail of the wandering periwinkle the objective of the " popular pin."'. Mae'n swnio fel petai defnydd fel hyn sydd gan eich awdur chi, nid enw rhywogaeth arbennig, ond cyfeiriad at gwichiad sy'n crwydro??? A fyddai hynny'n gwneud synnwyr yn y cyd-destun? ('dw i ddim wedi holi Bruce ynghylch hyn eto rhag ofn mai dyna'r cyfan sydd)Ann----- Original Message -----From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">TEGWEN WILLIAMSTo: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]Sent: Friday, March 13, 2009 12:08 PMSubject: Re: wandering periwinkleDoes gen i ddim enw Lladin, ond pysgodyn cragen sydd dan sylw. 'gwichiad/gwichiaid' yn ol y wybodaeth dwi wedi'i chael gan y cwsmer erbyn hyn.Diolch o galonTegwen----- Original Message -----From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Ann CorkettTo: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]Sent: Friday, March 13, 2009 11:49 AMSubject: Re: wandering periwinklepysgodyn cragen ynteu blodyn? beth yw'r enw Lladin?Ann----- Original Message -----From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">TEGWEN WILLIAMSTo: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]Sent: Friday, March 13, 2009 9:09 AMSubject: wandering periwinkleUn arall ar yr un thema. Diolch o galon i unrhyw un a allai helpu.Tegwen
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.13/1999 - Release Date: 03/13/09 05:59:00
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.13/1999 - Release Date: 03/13/09 05:59:00
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.13/1999 - Release Date: 03/13/09 05:59:00
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 8.0.237 / Virus Database: 270.11.13/1999 - Release Date: 03/13/09 05:59:00