Didn't we have some discussion about this a few months ago, when we were talking in more general terms about lay use of Latin?
Maddy
medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture Hello Everyone,
I'm trying to help someone working on Julian of Norwich. She was asking me about Julian's lack of scriptural citations, and I'm not sure how to direct her. I know scriptures would have been read in Latin within the service, but beyond that I'm at a loss. Here are her questions in case anyone else knows how to help.
I am wondering about Julian's choice (?) never to quote scripture in
her text. You can make the argument that she references scripture, but
she never makes a direct quotation. I was wondering if, when other
writers of her time, quote the Bible, they typically did so in Latin.
Or when sermons were given in the vernacular, was scripture then
quoted in Latin? Did people writing or speaking in the vernacular
avoid the direct quotation of Scripture in order to avoid using Latin?
Thanks in advance.
Suzanne
********************************************************************** To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME to:
[log in to unmask] To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask] To leave the list, send the message: leave medieval-religion to:
[log in to unmask] In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask] For further information, visit our web site: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: