Dydi Peter Wynn Thomas ddim yn gwahaniaethu rhwng y ddwy ffurf yn ei Ramadeg. "Gwneud i ychydig fynd yn bell" faswn i'n ddweud. Mae blas ychydig yn fwy ffurfiol/llenyddol ar "ymhell" i mi. Ar ddechrau brawddeg y baswn i'n tueddu i'w ddefnyddio - "Ymhell, bell i ffwrdd..." Geraint ----- Original Message ----- From: "SIAN ROBERTS" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Friday, January 09, 2009 12:34 AM Subject: Re: to make a little go a long way A! Beth yw'r gwahaniaeth rhwng "ymhell" ac "yn bell"? Fe wnes i edrych yng Ngeiriadur yr Academi cyn anfon gan nad oeddwn i'n siwr ac mae hwnnw'n dweud "to go far: mynd ymhell, mynd yn bell" felly fe ddewisais i'r un y byddwn i'n ei ddweud. Siân --- On Thu, 8/1/09, Mary Jones <[log in to unmask]> wrote: > From: Mary Jones <[log in to unmask]> > Subject: Re: to make a little go a long way > To: [log in to unmask] > Date: Thursday, 8 January, 2009, 9:12 PM > 'Ymhell', yn hytrach nag 'yn bell'. > Mary > > -----Original Message----- > From: Discussion of Welsh language technical terminology > and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] > On Behalf Of SIAN ROBERTS > Sent: 07 January 2009 14:48 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: to make a little go a long way > > Mae'n siwr bod 'na ryw ddywediad sy'n cyfleu > ystyr y frawddeg wreiddiol yn union. Fel arall, wela i ddim > o'i le â "gwneud i ychydig fynd yn bell". > > Yng nghyd-destun pryd o fwyd, byddai fy mam yn sôn am > "wneud iddo fe fystyn" (ymestyn) a chlywais rywun > arall yn canmol gwraig a allai wneud "pryd da o goes > las" - eto nid yn union yr un peth. > > Siân > > --- On Wed, 7/1/09, CATRIN ALUN > <[log in to unmask]> wrote: > > > From: CATRIN ALUN <[log in to unmask]> > > Subject: Re: to make a little go a long way > > To: [log in to unmask] > > Date: Wednesday, 7 January, 2009, 12:31 PM > > Llunio'r wadn fel bo'r droed > > > > Ddim cweit yr un fath - ond mae 'na debygrwydd - > falle > > bod hwn yn fwy o 'living within one's > means' > > > > Catrin > > > > > > > > ________________________________ > > From: Claire Richards <[log in to unmask]> > > To: [log in to unmask] > > Sent: Wednesday, 7 January, 2009 11:54:00 AM > > Subject: to make a little go a long way > > > > > > Dwi’n > > siŵr bod ‘na ymadrodd Cymraeg sy’n cyfateb i hyn, > ond > > alla i > > ddim meddwl beth yw e. All rhywun arall ddweud wrtha > i? > > > > Diolch. > > Claire > > > > Mae > > Pennawd Cyf yn gwmni cyfyngedig wedi'i gofrestru > yng > > Nghymru a Lloegr o dan y > > rhif cofrestru 4276774, a chyfeiriad y swyddfa > gofrestredig > > yw 53 Heol yr > > Orsaf, Ystum Taf, Caerdydd, CF14 2FB. > > > > Pennawd > > Cyf is a limited company registered in England and > Wales > > under the number > > 4276774, and the address of the registered office is > 53 > > Station Road, Llandaff > > North, Cardiff, CF14 2FB.