Print

Print


Ddrwg gen i am yr oedi; 'dyw'r arbenigwr sy'n gwybod ynghylch hyn ddim ar gael, a neb arall yn barod i fentro, felly gwell ichi sticio at "tagell pinc [lliw] lelog/leilac" fel 'dych chi'n debyg o fod wedi gwneud eisoes erbyn hyn.
Mae'n ddrwg gen i am hyn.
Ann
  ----- Original Message ----- 
  From: Ann Corkett 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Thursday, October 23, 2008 6:34 PM
  Subject: Re: Ffyngau


  Rhaid y bu 'na ryw drafferthion technegol. 'Roedd Duncan wedi gwneud ymholiadau gyda nifer o arbenigwyr eraill ac anfon ei ateb y bore 'ma, ond finnau heb ei gael.

  Dyma'r atebion OND yr un olaf:

  pink waxcap = Hygrocybe calyptriformis  - cap cwyr pinc

  yellow foot waxcap = Hygrocybe flavescens - cap cwyr bo^n melyn 


  earthy waxcap = Hygrocybe fornicata - cap cwyr cennog 


  glutinous waxcap = Hygrocybe glutinipes - cap cwyr gludiog 


  oily waxcap = Hygrocybe quieta - cap cwyr oeliog (Dywedir wrthym mai at oglau'r ffwng y mae'r "oily" yn cyfeirio, nid at ei ansawdd) 


  slender waxcap = Hygrocybe radiata - cap cwyr main 


  splendid waxcap = Hygrocybe splendidissima - cap cwyr ysblennydd 




  golden spindles = Clavulinopsis fusiformis ... 'gwerthyd euraid'? - Pam lai?, medde Bruce. 



  lilac pinkgill = Entoloma porphyrophaeum - Gwell gan Bruce beidio a defnyddio'r enw "lelog" fel ansoddair os nad oes rhaid, ond mae ansicrwydd ynghylch sut orau i ddisgrifio'r lliw.  Os gallwch gwblhau'r gweddill rwan, dof yn ol atoch cyn gynted ag y bydd Duncan wedi ymateb eto. 

   

  Ann 



    ----- Original Message ----- 
    From: Claire Richards 
    To: [log in to unmask] 
    Sent: Thursday, October 23, 2008 2:28 PM
    Subject: Re: Ffyngau


    Annwyl Ann

     

    Mae'n rhaid i'r gwaith fynd yn ôl ddydd Llun, felly dyma fi'n meiddio gofyn a oes unrhyw newydd am y ffyngau, os gwelwch yn dda?

     

    Cofion gorau.

    Claire

     

    From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
    Sent: 21 October 2008 23:43
    To: [log in to unmask]
    Subject: Re: Ffyngau

     

    Annwyl Claire,

     

    Mae Bruce wedi bod yn gweitho ar awgrymiadau heno, ond wedi anfon y rhestr at Duncan Brown am se^l ei fendith cyn ei hanfon at W-T-C.  Rhowch wybod os oes brys mawr.

     

    Cofion,

     

    Ann

      ----- Original Message ----- 

      From: Claire Richards 

      To: [log in to unmask] 

      Sent: Tuesday, October 21, 2008 4:48 PM

      Subject: Ffyngau

       

      Dwi wrthi gyda'r ffyngau eto.

       

      pink waxcap = Hygrocybe calyptriformis 

       

      yellow foot waxcap = Hygrocybe flavescens

       

      earthy waxcap = Hygrocybe fornicata 

       

      glutinous waxcap = Hygrocybe glutinipes

       

      oily waxcap = Hygrocybe quieta

       

      slender waxcap = Hygrocybe radiata

       

      splendid waxcap = Hygrocybe splendidissima

       

      Dwi'n gwybod mai 'cap cwyr' yw 'waxcap' - dyna sydd yng Ngeiriadur yr Academi.

       

       

      golden spindles = Clavulinopsis fusiformis

      Dwi'n gwybod mai 'gwerthyd fyglyd' yw 'smoky spindle', oherwydd i mi holi am ffyngau beth amser yn ôl.  Felly 'gwerthyd euraid'?

       

       

      lilac pinkgill = Entoloma porphyrophaeum

      Dwi'n gwybod mai 'tagell binc fawr las' yw 'big blue pinkgill'.  Felly 'tagell binc lelog'?

       

      Diolch am unrhyw gymorth.

       

      Claire

       


--------------------------------------------------------------------------


      No virus found in this incoming message.
      Checked by AVG - http://www.avg.com 
      Version: 8.0.173 / Virus Database: 270.8.2/1737 - Release Date: 21/10/2008 09:10



----------------------------------------------------------------------------



    No virus found in this incoming message.
    Checked by AVG - http://www.avg.com 
    Version: 8.0.175 / Virus Database: 270.8.2/1741 - Release Date: 23/10/2008 07:54



------------------------------------------------------------------------------



  No virus found in this incoming message.
  Checked by AVG - http://www.avg.com 
  Version: 8.0.175 / Virus Database: 270.8.2/1741 - Release Date: 23/10/2008 07:54