Print

Print


Wedi darllen neges Meleri, meddyliais, "Wrth gwrs mae rhaid son am "cofnodi'r cyfarfod", nid "cofnodi'r cofnodion", ond wedyn, "Ai dyna'r hyn oedd ganddi?  Oni fyddai 'cofnodi' yn berffaith iawn ar ei ben ei hun?"

Cwestiwn yw hyn, yn hytrach na gosodiad.

Ann
----- Original Message ----- 
  From: Berwyn Jones 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Friday, September 05, 2008 11:56 AM
  Subject: Re: to take minutes


  'cymryd cofnodion (y cyfarfod)' oedd ymadrodd Megan pan oedd hi'n Brif Weithredwr Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru. Mae 'cofnodi'r cyfarfod' yn swnio'n chwithig ac ystyr 'llunio cofnodion', mae'n debyg, fyddai 'to write up (the) minutes'.

  Berwyn
    ----- Original Message ----- 
    From: Rhian Jones 
    To: [log in to unmask] 
    Sent: Friday, September 05, 2008 11:13 AM
    Subject: Re: to take minutes


    Dw i di sgwennu 'cymryd cofnodion' ganwaith, ond pan ti'n dechre meddwl am rywbeth weithie mae o'n edrych yn od yntydi. Fase'n well i mi beidio meddwl gormod!
    Diolch
    Rhian    


----------------------------------------------------------------------------



    No virus found in this incoming message.
    Checked by AVG - http://www.avg.com 
    Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.16/1652 - Release Date: 04/09/2008 18:54



------------------------------------------------------------------------------



  No virus found in this incoming message.
  Checked by AVG - http://www.avg.com 
  Version: 8.0.169 / Virus Database: 270.6.16/1653 - Release Date: 05/09/2008 06:57