'Dw i ddim yn hoffi "peiriannu" fel berf chwaith, ac 'roeddwn i'n deall ateb Dafydd i ddweud bodd modd defnyddio "addasu" wrth son am y broses - ydw i wedi camddeall?  Nid yw "peiriannu" ar gael dan "engineer" fel berf yn GyrA, ond ceir e.e. saernio.  A oes modd newid i rywbeth fel "creu trwy beirianneg enetig"? 
Jyst i gymhlethu pethau - 'dw i'n meddwl fy mod i wedi gweld "peirianneg ennynol" hefyd.  Ai ar W-T-C y bu dadl hir ynghylch hyn flynyddoedd yn ol, gyda Deri Tomos yn cymryd rhan? Beth bynnag, byddwn i yn bersonol yn dewis dilyn TermCymru yn hytrach na Chysgair.
 
Ann
 
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">GLENYS ROBERTS
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Friday, August 01, 2008 3:21 PM
Subject: Re: genetic engineering

Diolch Dafydd. Rydach chi'n awgrymu felly bod yr 'engineering' yn fwy o beth na 'modification'.  (Efallai fod 'manipulation' hefyd yn awgrymu proses fwy bwriadol na 'modification'?)
 
Mae gen i ddau bwynt/cwestiwn ieithyddol:
1. Pan fo angen berf, ydy 'peiriannu' yn dderbyniol? Ai dim ond fi sy' ddim yn hoffi'r gair? Os yw pawb o'i blaid, mi dawaf â sôn!  Oni allen ni ddefnyddio 'trin yn enetig' i gyfleu'r un peth yn fwy naturiol Gymreig?
2. Mae 'peirianneg' yn enw benywaidd fel rheol, felly mae TermCymru yn gywir gyda 'peirianneg enetig'.  Mae GPC yn nodi 'peirianneg enetig' o dan 'peirianneg' ymhlith yr enghreifftiau.
 
Diolch eto
Glenys
 


Dafydd Tomos <[log in to unmask]> wrote:
> A oes gwyddonwyr yna'n rhywle - neu ydyn nhw i gyd yn gosod eu stondinau ar faes y Brifwyl?
> 'Peirianneg enetig' meddai TermCymru.
> 'Peirianneg genetig' meddai Cysgeir.
> 'Peirianneg genynnau' sy'n gywir meddai Tim, yn yr archifau.
> Ond yn y testun dw i'n ei olygu, mae angen berf, ac mae'r cyfieithydd wedi defnyddio 'peiriannu'n enetig' ('moch wedi cael eu peiriannu'n enetig' ac ati).
> Y cwestiwn sy gen i ydy - Oes 'na reswm gwyddonol pam na ellir defnyddio 'addasu'n enetig' ?

Mae peirianneg yn well ar gyfer y maes ac ar gyfer disgrifiad swydd
ond mi fyddai'n bosib defnyddio 'addasiad/addasu genetig' ar gyfer disgrifiad
o'r broses, yn enwedig ar gyfer cynulleidfa

Ond 'peirianneg genetig' yw'r dewis mwya synhwyrol wrth son am y maes.

No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - http://www.avg.com 
Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.5.10/1585 - Release Date: 01/08/2008 06:39