Rhag ofn bydd o help, dyma eglurhad ffrind o ddylunydd ar y term:- 'posteri efo graffeg top a gwaelod a gwagle i bobol lenwi eu hunain efo gwybodaeth (fel arfer yn y canol). term dylunio cr*p ac outdated.' Ymddiheuriadau am yr iaith - ebostio fel ffrind wnaeth e! Non ----- Original Message ----- From: "Ceri Skinner" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Tuesday, August 26, 2008 4:32 PM Subject: Re: belly poster John - newydd weld eich neges chi hefyd nawr ac yn cytuno, a dweud y gwir. Ar ôl y drafodaeth am gas eiriau y bore 'ma, efallai bod hwn yn un arall i ychwanegu at y rhestr! > Poster gyda lle i roi eich manylion eich hun / eich sefydliad / personnol > ac ati ayyb a.y.y.b. etc.?? > > Rwy'n deall hynny - a byddai poster bol gwag yn gwneud i mi feddwl am y > Sudan a Darfur a mannau cyffelyb. > > John Puw > GRNCM; TAR / PGCE; > Aelod Cyflawn o Gymdeithas Cyfieithwyr Cymru > Full Member of Association of Welsh Translators and Interpreters > Cyfieithydd / Translator > Uned Gyfieithu / Translation Unit > Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Department > Ffôn / Tel: 01492 805135 > Est / Ext: 05135 > E-bost / E-mail: [log in to unmask] > Gwefan / Website: http://www.youtube.com/watch?v=z7y9hBCgtCY > http://www.youtube.com/watch?v=rpqlSAzV71M > > > -----Original Message----- > From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Siân Roberts > Sent: 26 August 2008 15:45 > To: [log in to unmask] > Subject: Re: belly poster > > Ai "empty belly poster" yw'r term yn hytrach na "belly poster"? > Hynny yw, bod manylion y sefydliad arnyn nhw ond lle yn y canol i chi > roi gynnwys eich manylion eich hunan. > > Er enghraifft, pe bai elusen fawr yn cynnal ymgyrch gyffredinol, fe > allen nhw anfon y posteri hyn at ganghennau lleol i hysbysebu > digwyddiadau lleol. > > "poster bol gwag"? > > > On 26 Aug 2008, at 15:35, Ceri Skinner wrote: > >> Dyma'r cyd-destun: >> >> "We will also be creating a range of templates - A3 & A4 empty belly >> posters and A5 flyers with both the header and strapline included." >> >> Ar ôl gweld enghreifftiau, dwi'n meddwl mai math o bapur â phennawd >> yw hwn >> - ond bod y 'pennawd' ar waelod y papur, fel ffrâm iddo neu'n lun o >> dan y >> print. >> >> Dwi ddim yn meddwl y byddai 'papur pennawd' yn gwneud y tro am ei >> fod yn >> rhy benodol, ond does gen i ddim syniadau eraill chwaith! >> >> Diolch >> Ceri >> >> -- >> Ceri Skinner >> >> Swyddog Prosiect CyMAL | CyMAL Project Officer >> 88 Stryd y Gwynt | 88 Wind Street >> Rhydaman | Ammanford >> Sir Gaerfyrddin | Carmarthenshire >> SA18 3DR | SA18 3DR >> >> [log in to unmask] | 01970 632800 > Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae > Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar > y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys. > > Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. > Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i > gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu > ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai > nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am > eich cydweithrediad. > > Heddlu Gogledd Cymru > > Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. > North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content. > > This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify > the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised > use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in > this document may not be official policy. Thank you for your > co-operation. > > North Wales Police > > Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae > Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar > y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys. > > Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. > Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i > gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu > ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai > nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am > eich cydweithrediad. > > Heddlu Gogledd Cymru > > Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. > North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content. > > This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify > the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised > use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in > this document may not be official policy. Thank you for your > co-operation. > > North Wales Police > > -- Ceri Skinner Swyddog Prosiect CyMAL | CyMAL Project Officer 88 Stryd y Gwynt | 88 Wind Street Rhydaman | Ammanford Sir Gaerfyrddin | Carmarthenshire SA18 3DR | SA18 3DR [log in to unmask] | 01970 632800