Os yw pobol bwysig, ddylanwadol yn penderfynu gwrthod yw hyn sy’n arferol i’r rhan fwyaf o siaradwyr Cymraeg naturiol, a phennu, er enghraifft, nad oes angen gwahaniaethau mwyach rhwng ‘ble’ a ‘lle’, pam na wnawn ni fel cyfieithwyr hefyd wrthod eu syniadau a’u hargymhellion nhw?  Gadawn iddyn nhw ddefnyddio’u sgil a’u hopsiwn a’u hystod, ond parhau i fod yn hen-ffasiwn, yn buryddion ac yn y blaen. Mi wn mai gofyn i grefftwr fyddwn i pe bae gen i gwestiwn ynglŷn â’r gwifrau trydan yn y tŷ, neu’r gwaith plymio, neu dwll yn y to, nid i aelod o bwyllgor neu rywun mewn swyddfa! Sticiwch at eich synnwyr cyffredin a’ch gwybodaeth o’r iaith, ddweda i – nes bydd y cwsmer yn mynnu i chi gydymffurfio! Wedyn rhowch y gorau i’ch egwyddorion - am y tro!

Mary

 


From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of annes gruffydd
Sent: 22 August 2008 23:37
To: [log in to unmask]
Subject: sgiliau

 

Sori, jyst isio bwrw mol. Pwy isio bathu'r hen air hyll yna o gwbwl. Be oedd yn bod ar 'medrau'? Mae sgiliau yn swnio fel rhyw hen neidar yn chwydu. Ond go daria, dwi'n gorfod ei ddefnyddio drwy'r amser am ei fod wedi ennilli blwy a chwmniau'n eu galw'u hunain yn Sgiliau rwbath neu'i gilydd. Sut aflwydd y digwyddodd hyn i gyd?

 

Annes