Print

Print


Be wyt ti'n neud yn mynd a dy gyfrifiadur i'r pwll nofio efo ti?? Rhaid i ti ddysgu ymlacio sti. ;-)
  ----- Original Message ----- 
  From: annes gruffydd 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Thursday, July 24, 2008 4:10 PM
  Subject: Re: NewLink Wales


  Ne hyd yn oed mewn pwll nofio yn yr Eidal fel fi - ti hi!

  Annes


  2008/7/24 Puw, John <[log in to unmask]>:

    Gen Dylan Jones ddigon ar ei ddwylo efo'r Urdd Gwyrdd!!



    Reit



    Trwyn ar y maen – mae'n anodd yn y gwres yma (ac nid cwyno mohonof – dim ond dyheu am fod ar draeth yn hytrach na swyddfa)



    John Puw 

    GRNCM; TAR / PGCE; 

    Aelod Cyflawn o Gymdeithas Cyfieithwyr Cymru

    Full Member of Association of Welsh Translators and Interpreters

    Cyfieithydd / Translator

    Uned Gyfieithu / Translation Unit

    Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Department

    Ffôn / Tel: 01492 805135

    Est / Ext: 05135

    E-bost / E-mail: [log in to unmask]

    Gwefan / Website: http://www.youtube.com/watch?v=z7y9hBCgtCY

    http://www.youtube.com/watch?v=rpqlSAzV71M






----------------------------------------------------------------------------

    From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carolyn Iorwerth
    Sent: 24 July 2008 15:45 


    To: [log in to unmask]
    Subject: ATB: NewLink Wales




    Mewn sefyllfa fel hyn, fydda i'n anfon e-bost atyn nhw a gofyn oes ganddyn nhw deitl Cymraeg. Taro'r post!




----------------------------------------------------------------------------

    Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Puw, John
    Anfonwyd/Sent: 24 Gorffennaf 2008 14:41 


    At/To: [log in to unmask]

    Pwnc/Subject: Re: NewLink Wales 

    Yn union. Rwyf wedi gweld cyfeiriad neu ddau at NewLink Cymru ar Gwgl, felly fe af mor bell â hynny.



    John Puw 

    GRNCM; TAR / PGCE; 

    Aelod Cyflawn o Gymdeithas Cyfieithwyr Cymru

    Full Member of Association of Welsh Translators and Interpreters

    Cyfieithydd / Translator

    Uned Gyfieithu / Translation Unit

    Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Department

    Ffôn / Tel: 01492 805135

    Est / Ext: 05135

    E-bost / E-mail: [log in to unmask]

    Gwefan / Website: http://www.youtube.com/watch?v=z7y9hBCgtCY

    http://www.youtube.com/watch?v=rpqlSAzV71M






----------------------------------------------------------------------------

    From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carolyn Iorwerth
    Sent: 24 July 2008 15:38
    To: [log in to unmask]
    Subject: ATB: NewLink Wales



    Dydy'r BBC ddim yn ei gyfieithu mewn datganiad Cymraeg http://www.bbc.co.uk/cymru/gwybodaeth/safle/elusennau/pages/2007_08awst_radio_newlink.shtmla 

    a does dim golwg bod y corff ei hun yn ei gyfieithu ychwaith. Wedi dweud hynny, ella y dylen nhw!

    Carolyn




----------------------------------------------------------------------------

    Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Puw, John
    Anfonwyd/Sent: 24 Gorffennaf 2008 14:32
    At/To: [log in to unmask]
    Pwnc/Subject: NewLink Wales

    A yw hwn yn cyfieithu os gwelwch yn dda?







    John Puw 

    GRNCM; TAR / PGCE; 

    Aelod Cyflawn o Gymdeithas Cyfieithwyr Cymru

    Full Member of Association of Welsh Translators and Interpreters

    Cyfieithydd / Translator

    Uned Gyfieithu / Translation Unit

    Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Department

    Ffôn / Tel: 01492 805135

    Est / Ext: 05135

    E-bost / E-mail: [log in to unmask]

    Gwefan / Website: http://www.youtube.com/watch?v=z7y9hBCgtCY

    http://www.youtube.com/watch?v=rpqlSAzV71M








          Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

          Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

          Heddlu Gogledd Cymru

          Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

          This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

          North Wales Police
         




          Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

          Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

          Heddlu Gogledd Cymru

          Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

          This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

          North Wales Police
         






          Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

          Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

          Heddlu Gogledd Cymru

          Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

          This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

          North Wales Police
         




          Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

          Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

          Heddlu Gogledd Cymru

          Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

          This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

          North Wales Police
         







          Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu.  Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.

          Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon.  Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system.   Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol.  Diolch i chi am eich cydweithrediad.   

          Heddlu Gogledd Cymru

          Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.  North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.

          This communication is intended for the addressee(s) only.  Please notify the sender if received in error and erase from your system.  Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy.  Thank you for your co-operation.

          North Wales Police