Diolch yn fawr Tim, fe wneith i'r dim am fod 'prejudice' yn cael ei ddefnyddio fel berf weithiau ac felly mae 'anfanteisiol' yn gwneud y tro'n iawn bryd hynny. -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message----- Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Saunders, Tim Anfonwyd/Sent: 23 Gorffennaf 2008 14:01 At/To: [log in to unmask] Pwnc/Subject: Re: Prejudice Mae 4.51 yn rhoi 'lle byddai derbyn y plentyn yn anfanteisiol i addysgu effeithlon neu ddefnydd effeithlon o adnoddau' = 'where to admit the child would prejudice the provision of efficient education or the efficient use of resources.' Tim Tim Saunders Cyfieithydd / Translator Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council Translation Unit Ty Trevithick Abercynon Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ Ffôn +44-(0)-1443-744000 Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf. Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig. Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad, dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda. Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig, fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon. This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of Rhondda Cynon Taf Council. The information contained in this communication is confidential. It may be legally privileged. It is intended only for the person or entity named above. If you have received this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from your system. If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or copying of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful. -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Carolyn Iorwerth Sent: 23 July 2008 14:57 To: [log in to unmask] Subject: ATB: Prejudice Diolch Tim Mae 'anfantais' yn gweithio'n well na dim sydd gen i hyd yn hyn. -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message----- Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Saunders, Tim Anfonwyd/Sent: 23 Gorffennaf 2008 13:55 At/To: [log in to unmask] Pwnc/Subject: Re: Prejudice 'Pan fo plentyn wedi cael ei wrthod i'r ysgol ar y sail y byddai gweithredu'r mesurau sy'n ofynnol i lynu wrth y cyfyngiad statudol ar faint dosbarthiadau yn anfanteisiol i addysgu effeithlon neuddefnydd effeithlon o adnoddau (anfantais maint dosbarth), fe gaiff panel apelau gynnig lle i blentyn dim ond mewn achosion lle mae wedi ei fodloni ...' 'Where a child has been refused admission to a school on the grounds that measures required to keep to the statutory class size limit would result in prejudice to efficient education or the efficient use of resources (class size prejudice), an appeal panel can offer a place to a child only where it is satisfied either ...' Apelau Derbyniadau Ysgolion: Cod Ymarfer Cynulliad Cenedlaethol Cymru , 2.12 Tim Tim Saunders Cyfieithydd / Translator Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council Translation Unit Ty Trevithick Abercynon Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ Ffôn +44-(0)-1443-744000 Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf. Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig. Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad, dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda. Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig, fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon. This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of Rhondda Cynon Taf Council. The information contained in this communication is confidential. It may be legally privileged. It is intended only for the person or entity named above. If you have received this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from your system. If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible for delivering it to the intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or copying of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful. -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Carolyn Iorwerth Sent: 23 July 2008 14:47 To: [log in to unmask] Subject: ATB: Prejudice Diolch Howard, ond dwi'n amau bod angen rhywbeth ychwanegol e.e. effeithio er gwaeth ar ymrwymiad....ac mae'n mynd braidd yn drwsgwl am ei fod yn codi o hyd yn y ddogfen. Wedi dod o hyd i well diffiniad Saesneg: Class size prejudice means that a school would not be able to keep to the 30:1 class size limit unless extra measures were taken, such as the need to provide an extra teacher or classroom or even a reorganisation of classes -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message----- Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Howard Huws Anfonwyd/Sent: 23 Gorffennaf 2008 13:35 At/To: [log in to unmask] Pwnc/Subject: Prejudice Ie, wel....os nad "rhagfarn", mae Geiriadur Newydd y Gyfraith yn awgrymu "ymrwymiad". Ymrwymiad Maint Dosbarth?