Print

Print


periodicallybob hyn a hyn
  ----- Original Message ----- 
  From: Saunders, Tim 
  To: [log in to unmask] 
  Sent: Tuesday, July 22, 2008 11:59 AM
  Subject: periodically


  yn gyfnodol? 
  yn rheolaidd? 
  o dro i dro? 



  Tim 

  Tim Saunders
  Cyfieithydd / Translator
  Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council Translation Unit
  Ty Trevithick
  Abercynon
  Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ
  Ffôn +44-(0)-1443-744000 


  Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf.
  Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig.
  Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
  dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda.
  Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
  fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
  Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.


  This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of Rhondda Cynon Taf Council.
  The information contained in this communication is confidential. It may be legally privileged.
  It is intended only for the person or entity named above.
  If you have received this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from your system.
  If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible for delivering it to the
  intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or copying
  of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.