Print

Print


Ym mis Hydref dwi'n mynd i briodas yn Rhydychen efo nghariad sy'n Eidalwr nad ydi'n siarad agos i ddim Saesneg. Mewn sefyllfa sgwrs rhyngddo fo a rhywun arall, a minna'n cyfieithu ar y pryd, be ydi'r arferiad? Ai cadw'r pen yn niwtral rhwng y ddau berson fel eu bod nhw'n sbio ar ei gilydd ac yn cael yr argraff eu bod nhw'n sgwrs efo'i gilydd? Ta trosglwyddo'r cyfieithiad gan edrych ar y derbynnydd? Ydi hyn yn gneud sens? Faswn i rywsut yn tueddu at y cynta fel eu bod nhw'n medru teimlo eu bod nhw'n sgwrsio a'i gilydd ac na dydw i ddim yn bod a does arna i ddim isio'u llygad-dynnu nhw achos nid y fi sy'n siarad, ond faswn i'n gwerthfawrogi unrhyw gyngor. Be maen nhw'n neud mewn sefyllfaoedd o'r fath rhwng pobol bwysig? Dwi byth yn gwylio'r teledu felly dwn i ddim. Diolch ymlaen llaw
 
Annes