Print

Print


Diolch, Ann a Carolyn, am eich atebion cynhwysfawr a'r wybodaeth gefndir - mae'r byd ffasiwn yn faes nad ydw i'n rhy gyfarwydd ag ef o gwbl!

D 

David Symons

Uned Gyfieithu San Helen
St. Helen's Translation Unit

Ffôn/Telephone: 01792 462067
Ffacs/Fax: 01792 646903



-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 18 June 2008 13:17
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Fascinator

"penwisg [gyfaredd(ol)]" yw awgrym Bruce.
('Sgwennais "penwig" y tro cyntaf - lwcus imi sylwi!)
Ann
----- Original Message ----- 
From: "Carolyn Iorwerth" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, June 18, 2008 1:03 PM
Subject: ATB: Fascinator


> Mae'n cael ei ddefnyddio erbyn hyn i ddisgrifio'r math o het fach fflat
> ffasiynol sy'n cael ei gwisgo ar ochr y pen efo addurniadau arni - plu neu
> flodau neu rywbeth tebyg.
> "A fascinator is a headpiece worn on the hair and worn almost exclusively
> by
> women. Fascinators are commonly made with feathers, flowers and/or beads.
> They attach to the hair by a comb, headband or clip.[1] They are an
> adornment for formal attire and are an alternative to wearing a hat. "
>
>
> -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
> Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Ann Corkett
> Anfonwyd/Sent: 18 Mehefin 2008 11:59
> At/To: [log in to unmask]
> Pwnc/Subject: Re: Fascinator
>
> 'Dw i'n cymryd mai o "GyrA" y cawsoch "cyfareddwr".  Edrychwch ar ystyr
> "2",
> lle mae "Cost." yn golygu "Costume".  Yr ystyr a roddir yno yw "sgarf".
> Mae'r disgrifiad isod (
> http://www.cufflinksandtiaras.com/index.asp?action=page&name=3&subname=2)
> yn
> ei wneud yn glir mae "pensgarff ysgafn" ydyw, ac mae'r llun wedyn yn
> awgrymu
> y gall hefyd fod yn het fechan gyda "veil".  Syniad yr enw, mae'n debyg,
> yw
> bod y peth yn cuddio a datgelu'r un pryd. Efallai bydd y cyfieithiad yn
> dibynnu ar y cyd-destun.  I mi, mae'n air hen ffasiwn iawn, a doeddwn i
> ddim
> yn sylweddoli bod pobl yn dal i'w ddefnyddio.  Gallaf ddychmygu'r hen
> Gymry
> yn son am "ffasinetor" neu rywbeth tebyg!
>
> Nid yw hyn yn ateb pendant, ond efallai bydd yn rhoi syniadau ichi.
>
> Ann
>
> Did you know the word fascinator as described in the dictionary, means
> "One
> that fascinates or a woman's head scarf." Some definitions describe the
> head
> scarf as "a woman's lightweight head scarf usually of crochet or lace".
> Others describe with a little more detail "a light scarf, usually woven or
> crocheted, worn about a woman's head and neck". No matter they describe
> fascinators, each definition seems very much the same. However the one
> that
> appeals the best to me is; "a person or object that captures attention,
> charms, or allures". This last definition completely describes what a
> fascinator is all about! They certainly capture the attention of on
> looking
> admirers.
>
> Fascinator or decorative hair comb is a must for anyone not too keen on
> wearing hats. Hats are beautiful, but unfortunately they do not suit
> everyone and you have to have the right face to be able to carry off a hat
> well! A Fascinator will suit just about anyone and as they sit close to
> the
> head and do not cover the entire area of the head, the frame of the face
> is
> not distorted and therefore those of whom have trouble wearing hats will
> find a fascinator a much better solution. They come in all shapes and
> sizes.
>
> Some with netting, many with feathers and often with sparkles like
> rhinestones or other crystals. They can be small and neat or much bigger
> and
> taller, making a definite statement! There are many different colours to
> choose from so there is bound to be a fascinator or decorative hair comb
> to
> go with any outfit.
>
>
>
> At one time, you would never not see a hat at a wedding or a christening.
> Years ago it was a sign of politeness to cover your head whilst in church,
> this tradition has been kept for many years, as weddings traditionally
> were
> held (and still are) in many churches. Wearing a hat became more of a
> traditional fashion attire. However as the years have gone by, many of us
> have been more outspoken, and many have insisted on not wearing hats as
> they
> feel ridiculous in them! That's why fascinators have now become so popular
> over the last five years. They still enable many of us to follow
> tradition,
> whilst feeling very comfortable in the knowledge that we look and feel
> great!
>
> If you have a hat fear, then a fascinator is for you and even if you look
> fantastic in hats, you're bound to look even better in a fascinator!
>
> If you've never tried a fascinator before, now is the time to do so.
> Fascinators are at the moment the most fashionable hair accessory you can
> find for any wedding or christening. Go on treat yourself to a fascinator!
>
>
>
>
> ----- Original Message ----- 
> From: "David Symons" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, June 18, 2008 12:30 PM
> Subject: Fascinator
>
>
> Rhyw fath o het, o'r hyn wi'n deall... Unrhyw awgrymiadau heblaw
> am 'cyfareddwr'?
>
>
> ----------------------------------------------------------------------------
> ----
>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG.
> Version: 8.0.100 / Virus Database: 270.4.0/1507 - Release Date: 18/06/2008
> 07:09


--------------------------------------------------------------------------------



No virus found in this incoming message.
Checked by AVG.
Version: 8.0.100 / Virus Database: 270.4.0/1507 - Release Date: 18/06/2008
07:09


******************************************************************
This e-mail and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this e-mail in error, please notify the administrator on the following address: [log in to unmask]

Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol: [log in to unmask] *******************************************************************