Ystyriaethau o bosib? -----Original Message----- From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of David Bullock Sent: 24 June 2008 09:39 To: [log in to unmask] Subject: Re: mental health and personality issues Fyddai 'cwestiynau' yn gweithio ambell waith fel gair mwy niwtral, efallai? -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message----- Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Carolyn Iorwerth Anfonwyd/Sent: 24 Mehefin 2008 09:27 At/To: [log in to unmask] Pwnc/Subject: ATB: mental health and personality issues Y 'broblem' efo'r rhan fwyaf o'r geiriau sy'n naturiol yn Gymraeg yw eu bod yn groes i'r egwyddor y maen nhw'n ceisio'i dilyn yn y Saesneg drwy ddefnyddio 'issues', sef bod y gair yn fwy niwtral ac nad yw'n awgrymu unrhyw 'broblem', 'anhawster' neu 'drafferth'. Ond gan nad oes gennym air 'niwtral' yn Gymraeg sy'n naturiol yn y cyd-destun yma does gynnon ni fawr o ddewis ond defnyddio 'problemau/anawsterau/trafferthion' hyd y gwela'i. -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message----- Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Berwyn Jones Anfonwyd/Sent: 24 Mehefin 2008 07:13 At/To: [log in to unmask] Pwnc/Subject: Re: mental health and personality issues A fydai 'trafferthion' yn bosibl? Berwyn