Print

Print


and resurrection has a definiteness to it usually, a miraculous actuality --
the 'maybe' makes for a fascinating idea.

KS

2008/6/5 Nathan Hondros <[log in to unmask]>:

> This is a translation from a grave in the old cemetery on the small Greek
> Island of Kastellorizo. They are the words of the dead man's wife. His name
> was Konstandinos Amygdalos, but I don't know his wife's.
>
>
> At your marble grave
> I have come to kneel,
> To shed bitter tears,
> Maybe also to resurrect you.
>
>
>
> I think it has a darkness about it that I appreciate.
>
> --
> http://nathanhondros.blogspot.com
>