I am forwarding this in case it is of interest to any WIGS
member.
Please let me know if you accept this work.
Regards,
Corinne Attwood
We have a book project on
conservation & restoration theory for which we are looking for a
proof-reader.
The logistics of the project are as follows:
Word count: 41 531 (319 153 characters incl. spaces)
Deadline Translation: 15 August 2008
Deadline Proof-reading: 10 September 2008
Some typical phrases would be:
Þ impressionistisch anmutenden Vorgehensweise
Þ die Gesamtwirkung, der Rhythmus der Bildbewegung, die farbige
Haltung eines Raumes
Þ Kalkmalereitechnik mit einer malerischen Ausarbeitung a secco
unter Einsatz organischer Bindemittel
Þ neue Strichretuschen auf nicht rekonstruierbaren Fehlstellen
führen mit Resten originaler Untermalung und historischen Retuschen zu einer
amorphen Figurensilhouette von stumpfer Farbigkeit
The translation will be used for an online training course and the author
comments:
“Der Kurs befasst sich mit Restaurierungstheorien im Allgemeinen und ist
daher nicht spezifisch auf eine Materialrichtung abgestimmt.
Besondere Kenntnisse in Bezug auf Materialien und Vorgehensweisen der
Restaurierung einer bestimmten Fachrichtung sind daher nicht unbedingt
notwendig.
Die Beispiele sind aus dem Bereichen der Wandmalerei, der Tafelmalerei/Gemälde
und in geringerem Maße auch der polychromen Skulptur.
Meines Erachtens liegt die Herausforderung der Übersetzung in erster Linie in
der Wiedergabe der zum Teil sehr komplexen restaurierungs- und
kunsttheoretischen Zusammenhänge.“
Would you have the required expertise in this subject area and if yes would
this project be of interest to you?
Should you have any queries whatsoever or would like to discuss this commission
further, please feel free to call me.
I would like to thank you again for your interest and time and look forward to
hearing from you.
With kind regards from London,
Ute Decker :: German Translation & Interpreting Services
____________________________________________
Ms Ute
DECKER - Managing
Director
German Translation & Interpreting Services
legal, financial and
insurance translations from
German, English, Dutch, Italian, Spanish into
German or US/GB English
Telephone +44 20 - 7226
5549
Facsimile +44 20 - 7354 4237
[log in to unmask]
www.german-services.co.uk
German Translation & Interpreting Services
6 b Canonbury Road
London N1 2HS
________________________________________
VAT is applicable to all quoted
prices unless expressly stated otherwise.
All services are offered/ commissioned in accordance with our General
Terms & Conditions
as published on our website: www.german-services.co.uk
The information transmitted is intended only for the person(s) or
entity(ies) to
which it is addressed and may contain confidential, sensitive and/or privileged
material. Any review, retransmission, dissemination or other use of, or
taking of any action in reliance upon, this information by persons or
entities other than the intended recipient is prohibited. Unauthorised
recipients are requested to preserve this confidentiality and advise the sender
of
any errors in transmission. Thank you
This message and any attachments have been checked for viruses however we do
not accept liability for any direct or consequential loss caused in any way by
electronic malware originating or pretending to originate from German
Translation & Interpreting Services.