Dal i fynd, dal i gredu Dal i gyfieithu, dal ganu Sent using BlackBerry® from Orange -----Original Message----- From: Anna Griffth <[log in to unmask]> Date: Tue, 8 Apr 2008 14:12:20 To:[log in to unmask] Subject: Rif: Re: inset 5B69C076-1248-415B-9574-CAC4FE425317 no-repeat #d9f7ff F9A5A96E-6508-426D-B70E-71F4CD3E3E2E 0 F9A5A96E-6508-426D-B70E-71F4CD3E3E2E 1 612CC2B0-37C9-11D4-BA36-0050DAC68030 0 612CC2B0-37C9-11D4-BA36-0050DAC68030 1 C3C52140-4147-11D4-BA3D-0050DAC68030 0 X-ASN,X-ASH,X-AN,X-AP,X-AD ; Roedden nhw'n gneud rhaglen am sgidia ac am fod yr Eidal fal botasan isio rhywun oedd yn byw yno. Jyst petha cyffredinol fel pam dois i yma, sut dwi'n fy nghael fy hun (dasu, dwi'n defnyddio ymadroddion Eidaleg yn fy ieithoedd eraill rwan! - come mi trovo), sut dwi'n dod i'r lan efo'r iaith ayyb. Ddeudais i wrtha chdi mod i wedi gweld cynhebrwng brenin y sipsiwn? Gynigis i'r eitem i Beca ond ddaru nhw'm cysylltu a fi wedyn - am unwaith mi fasa gin i rwbath difyr i'w ddeud! Ax ON Sut wyt ti dyddia ma? -------Messaggio originale------- Da: john.puw <mailto:[log in to unmask]> Data: 08/04/2008 12.43.24 A: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> Oggetto: Re: inset Am be oeddet ti'n siarad Annest? Materion cyfoes Eidalaidd eto? Roedd Berwyn yn wych bore 'ma hefyd. Ardderchog gyfieithwyr!! Sent using BlackBerry® from Orange -----Original Message----- From: annes gruffydd <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> > Date: Tue, 8 Apr 2008 12:03:32 To:[log in to unmask] <mailto:To:[log in to unmask]> Subject: Re: inset Diolch Alwyn (radio) a diolch i bawb arall hefyd (y cwestiwn) Annes 2008/4/8, Alwyn Evans <[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> <mailto:[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> > >: 'In service education and training' oedd y gwreiddiol, felly rhywsut fe aeth 'addysgu' allan o'r ffenest wrth gyfieithu yn 'HMS' - neu mae'n siwr mai HAMS a fyddai hi!. Gyda llaw, mewn prif lythrennau mae INSET ac HMS yn cael eu hysgrifennu fynycha'; ond swyddogaeth awdur y gwreiddiol ydi hynny. Gyda llaw, braf, a diddorol, eich clywed ar y radio y diwrnod o'r blaen, Annes. Alwyn <http://www.incredimail.com/index.asp?id=101280&rui=92115723> Animazioni GRATUITE per le tue e-mail - da IncrediMail! Fai clic qui!