Diddorol oedd gweld yr enw "Infirmary Road" - "Heol yr Ysbyty". 'Dw i wedi bod yn holi ers tipyn a oes fersiwn Cymraeg o'r enw - dyw hi ddim ar yr un rhestr sydd gen i na chan gyfieithwyr Ceredigion chwaith. O ble daeth y rhestr, Annes? Mae gen i sawl rhestr, sy'n ymwneud a sawl tref, ac angen yr amser i'w cysoni a mynd ar ol y gwhaniaethau. Ann ----- Original Message ----- From: annes gruffydd To: [log in to unmask] Sent: Friday, March 07, 2008 10:49 AM Subject: Re: ATB: Strydoedd Aberystwyth Mae'r rhestr yma'n un fuddiol hefyd. Annes 2008/3/7, Huw Tegid <[log in to unmask]>: Helo Meinir, Efallai y byddai'r daflen Excel hon yn ddefnyddiol i ti (taflen 3 yn enwedig). Mi weli di y byddai'n gamarweiniol cyfieithu 'High Street' fel '[y] Stryd Fawr' yn Aberystwyth. Cofion gorau, Huw ---------------------------------------------------------------------------- Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Meinir Thomas Anfonwyd/Sent: 07 March 2008 10:25 At/To: [log in to unmask] Pwnc/Subject: Strydoedd Aberystwyth Helo! Oes gan rywun restr o strydoedd Aberystwyth? Ceisio chwilio ar y we bob tro'n hala fi'n ddwl, ac rwy'n aml yn aflwyddianus! Diolch. :) Cofion gorau, Meinir MeinirAnnThomas ---------------------------------------------------------------------------- Rise to the challenge for Sport Relief with Yahoo! for Good No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.516 / Virus Database: 269.21.6/1316 - Release Date: 06/03/2008 18:58 No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.516 / Virus Database: 269.21.6/1316 - Release Date: 06/03/2008 18:58 ------------------------------------------------------------------------------ No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.516 / Virus Database: 269.21.6/1316 - Release Date: 06/03/2008 18:58