Print

Print


Da iawn Ioan!
 
----- Original Message -----
From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">Post
To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]
Sent: Wednesday, March 12, 2008 3:44 PM
Subject: Re: Pos[Spam score: 9%][Scanned]

Nid “The logo is pants” felly.

 

Claire

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 12 March 2008 15:42
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Pos[Spam score: 9%][Scanned]

 

Ioan sy'n iawn - ac 'roedd y ffaith fy mod i wedi ysgrifennu "mae'r logo yn nicers" ac nid "mae'r logo'n nicers" yn gliw arall.

 

Fe y mae rhai pobl yn adrodd yr "A^, bi^, ec", mae eraill (athrawon plant bach?) yn so^n am "a, by, cy".

 

Yr hyn a ddywedodd y trefnydd - deheuwraig - wrthym ni - gogs i gyd - oedd "Mae'r logo yn y Cs".

 

Pob hwyl ar y gwaith,

 

Ann

----- Original Message -----

From: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">annes gruffydd

To: [log in to unmask] href="mailto:[log in to unmask]">[log in to unmask]

Sent: Wednesday, March 12, 2008 3:18 PM

Subject: Re: Pos

 

Tyd, Ann. Na fachluded yr haul ar ein dryswch ni.

 

Annes

 

2008/3/12, Ann Corkett <[log in to unmask]>:

Bu Bruce a finnau mewn cyfarfod buddiol iawn neithiwr ar gyfer golygyddion papurau bro.  Ar wahan i wrando ar y ddarlith ar newyddiadura, 'roedd yn ddiddorol ddysgu am arferion pobl eraill a gweld enghreifftiau o wahanol bapurau.  Soniodd y trefnydd am bapur a oedd wedi ennill gwobr am ei "fusnes". Wrth ddal y tudalen blaen i fyny, 'roedd mwy nag un ohom yn synnu at ei geiriau nesaf (hyd yn oed ar ol imi ofyn iddi eu hail-adrodd):

 

MAE'R LOGO YN NICERS

 

Her ichi ddyfalu pa bapur oedd ganddi, a phaham y dywedodd hynny.

 

Ann

 


No virus found in this incoming message.
Checked by AVG.
Version: 7.5.518 / Virus Database: 269.21.7/1325 - Release Date: 11/03/2008 13:41