Print

Print


Gyfeillion
 
Rwy wrthi'n darllen proflenni ac wedi dod ar draws brawddeg nad ydw i'n ei deall yn gywir.  Y frawddeg wreiddiol yw:
 
The coordination in terms of the seamless provision of the survey results into the procurement/investment planning process would be guaranteed using Savills to undertake the pre-works data collection.
 
a dyma'r cyfieithiad:
 
Gellid gwarantu cydlynu’r dasg o drosi canlyniadau’r arolwg i mewn i’r broses gynllunio caffael/buddsoddi gyda Savills yn casglu’r data cyn cyflawni’r gwaith.
 
Fel dwedais, dw i ddim yn siwr mod i wedi deall y Saesneg yn gywir felly diolch am unrhyw gyngor a goleuni.
 
Hg
 
 

No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG.
Version: 7.5.518 / Virus Database: 269.21.7/1324 - Release Date: 10/03/2008 19:27