Print

Print


Ie,  Mae "Y Gymraeg" yn fenywaidd wrth son am yr iaith, ond yn wrywaidd wrth 
son am bethau fel "Cymraeg da" (gwelwer Geiriadur yr Academi!).  Holais 
Bruce, gan obeithio y byddai fo rywsut yn fy nghyfiawnhau, ond dywedodd mai 
chi sy'n iawn.  Eto, meddai fo, 'dydy o ddim yn swnio'n naturiol, a byddai 
wedi bod yn well 'taswn i wedi ysgrifennu "y fersiwn Cymraeg" neu "y geiriad 
Cymraeg" ac osgoi'r broblem yn gyfan gwbl.
Ann



----- Original Message ----- 
From: "Gorwel Roberts" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, December 12, 2007 3:52 PM
Subject: Re: adroddiad blaen


Pan fyddwn yn cyfeirio at bwt o Gymraeg mae'r gair yn wrywaidd onid yw,
felly y Cymraeg sy'n gywir yn yr enghraifft yma Ann

-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhian McGoldrick
Sent: 12 December 2007 15:51
To: [log in to unmask]
Subject: Re: adroddiad blaen

Dyma'r frawddeg

"Angen yr adroddiad blaen i'r pwyllgor craffu grynhoi'r issues, y
ffactorau, rhesymau a ffeithiau am y dangosyddion."

Ie, 'issues' sydd yn y gwreiddiol!

Rhian

On 12/12/2007, Ann Corkett <[log in to unmask]> wrote:
> Preliminary report ???
> OND dim ond unwaith y gallaf weld "adroddiad blaen" ar Google, ar safle
> www.denbighsire.gov.uk, ac o geisio dod o hyd i'r un adroddiad yn Saesneg,
> des o hyd i  "Report of Lead Cabinet Member". Edrychais yn ol ar y Gymraeg
a
> gweld "Adroddiad Blaen Aelod y Cabinet"!  A oes 'na rywbeth yng
nghyd-destun
> eich darn chi, Rhian, a all ddod o gyfieithiad od fel hwn?
> Ann
> ----- Original Message -----
> From: "Bethan Garbutt" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, December 12, 2007 3:18 PM
> Subject: Re: adroddiad blaen
>
>
> Fedra i ddim bod yn sicr, ond daeth aelod o staff ata i y diwrnod o'r
blaen
> a gofyn oedd yn iawn dweud 'llythyr blaen' am 'covering letter'. (llythyr
> eglurhaol yn ôl geiriadur yr academi)
> 'Covering Report' efallai ar sail hynny ??
>
>
>
> Bethan Garbutt
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Rhian McGoldrick
> Sent: 12 December 2007 15:09
> To: [log in to unmask]
> Subject: adroddiad blaen
>
> Dw i'n cyfieithu cofnodion o Gymraeg i Saesneg ac wedi dod o hyd i'r
> term 'adroddiad blaen'. A oes unrhyw gynigion ar beth yw hwn yn
> Saesneg?
>
> Diolch
>
> Rhian
>
> <b>_______________________________________________________
>
> Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn
gyfrinachol,
> ac fe'u bwriedir ar gyfer defnydd yr unigolyn neu'r hanfod y'u cyfeirir
hwy
> atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn ar gam a wnewch chi roi
> gwybod i'r sawl a'i hanfonodd os gwelwch yn dda. Nodwch mai barn yr awdur
yn
> unig yw unrhyw un a gyflwynir yn yr e-bost hwn, ac nid ydyw o anghenraid
yn
> cynrychioli barn Gyrfa Cymru. Yn olaf, dylai'r derbynnydd wirio'r e-bost
hwn
> ac unrhyw atodion rhag presenoldeb firysau. Nid yw'r cwmni'n derbyn unrhyw
> atebolrwydd am unrhyw ddifrod a achosir gan unrhyw firws a drosglwyddir
gan
> yr e-bost hwn. www.gyrfacymru.com
>
> This email and any files transmitted with it are confidential and intended
> solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed.
> If you have received this email in error please notify the sender. Please
> note that any views or opinions presented in this email are solely those
of
> the author and do not necessarily represent those of Careers Wales.
Finally,
> the recipient should check this email and any attachments for the presence
> of viruses. The company accepts no liability for any damage caused by any
> virus transmitted by this email. www.careerswales.com</b>
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.17.1/1181 - Release Date:
11/12/2007
> 17:05
>


-- 
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.17.1/1181 - Release Date: 11/12/2007 
17:05